← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 11 novembre 2002, entrant en vigueur le 6 juin 2003, M.
Bovy, J., juge de paix du premier canton de Liège, est admis à la retraite. Il est admis à faire
valoir ses droits à la pension et est autorisé à por Par
arrêté royal du 26 février 2003, entrant en vigueur le 6 juin 2003, M. Liévens, A., vice-pr(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 11 novembre 2002, entrant en vigueur le 6 juin 2003, M. Bovy, J., juge de paix du premier canton de Liège, est admis à la retraite. Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à por Par arrêté royal du 26 février 2003, entrant en vigueur le 6 juin 2003, M. Liévens, A., vice-pr(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 11 november 2002, dat in werking treedt op 6 juni 2003, is de heer Bovy, J., vrederechter van het eerste kanton Luik, in ruste gesteld. Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem Bij koninklijk besluit van 26 februari 2003, dat in werking treedt op 6 juni 2003, is de heer L(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 11 novembre 2002, entrant en vigueur le 6 juin 2003, M. Bovy, J., juge de paix du premier canton de Liège, est admis à la retraite. Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Par arrêté royal du 26 février 2003, entrant en vigueur le 6 juin 2003, M. Liévens, A., vice-président au tribunal de première instance de Liège, est nommé juge de paix du premier canton de Liège. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 11 november 2002, dat in werking treedt op 6 juni 2003, is de heer Bovy, J., vrederechter van het eerste kanton Luik, in ruste gesteld. Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 26 februari 2003, dat in werking treedt op 6 juni 2003, is de heer Liévens, A., ondervoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg te Luik, benoemd tot vrederechter van het eerste kanton Luik. |
Par arrêtés royaux du 22 avril 2003 : | Bij koninklijke besluiten van 22 april 2003 : |
- Sont nommés substitut du procureur du Roi de complément dans le | - zijn benoemd tot toegevoegd substituut-procureur des Konings in het |
ressort à la cour d'appel d'Anvers : | rechtsgebied van het hof van beroep te Antwerpen : |
- Mme De Schutter, S., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - Mevr. De Schutter, S., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
judiciaire d'Anvers; | arrondissement Antwerpen; |
- Mme Lootens, M., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - Mevr. Lootens, M., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
judiciaire d'Anvers; | arrondissement Antwerpen; |
- Mme Heilporn, C., avocate, est nommée juge au tribunal de première | - is Mevr. Heilporn, C., advocaat, benoemd tot rechter in de rechtbank |
instance de Bruxelles; | van eerste aanleg te Brussel; |
- Mme Van den Brande, G., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - is Mevr. Van den Brande, G., gerechtelijk stagiair voor het |
judiciaire de Malines, est nommée substitut du procureur du Roi près | gerechtelijk arrondissement Mechelen, benoemd tot substituut-procureur |
le tribunal de première instance de Malines. | des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Mechelen; |
- M. De Decker, L., vice-président au tribunal de commerce d'Anvers, | - is de heer De Decker, L., ondervoorzitter in de rechtbank van |
est nommé juge au tribunal de commerce de Malines et est en outre | koophandel te Antwerpen, benoemd tot rechter in de rechtbank van |
désigné au mandat de président pour un terme de sept ans; | koophandel te Mechelen en tevens aangewezen tot het mandaat van |
voorzitter voor een termijn van zeven jaar; | |
- M. Bouillon, J.-M., avocat, est nommé juge suppléant au tribunal de | - is de heer Bouillon, J.-M., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend |
première instance de Dinant; | rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Dinant; |
- Mme Vercruysse, N., avocate, est nommée juge suppléant à la justice | - is Mevr. Vercruysse, N., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend |
de paix du canton de Harelbeke. | rechter in het vredegerecht van het kanton Harelbeke. |
Par arrêté ministériel du 29 avril 2003, la durée du stage de Mme | Bij ministerieel besluit van 29 april 2003 is de duur van de stage van |
Lelecrcq, S., stagiaire judiciaire autribunal de première instance de | Mevr. Leclercq, S., gerechtelijk stagiair in de rechtbank van eerste |
Bruxelles, est prolongée dans une nouvelle période de six mois prenant | aanleg te Brussel, verlengd voor een nieuwe periode van zes maanden |
cours le 1er avril 2003. | met ingang van 1 april 2003. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |