Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Notariat Par arrêté royal du 6 mars 2002, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment de son successeur, est acceptée la démission de M. Verelst, J., de ses fonctions de notaire à la résidence d'Anvers. Il est autorisé à porter l Par arrêté royal du 6 mars 2002, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment de so(...)"
Notariat Par arrêté royal du 6 mars 2002, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment de son successeur, est acceptée la démission de M. Verelst, J., de ses fonctions de notaire à la résidence d'Anvers. Il est autorisé à porter l Par arrêté royal du 6 mars 2002, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment de so(...) Notariaat Bij koninklijk besluit van 6 maart 2002, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging van zijn opvolger, is aan de heer Verelst, J., ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter standplaats Antwerpen. Het is hem vergund d Bij koninklijk besluit van 6 maart 2002, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging (...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Notariat Par arrêté royal du 6 mars 2002, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment de son successeur, est acceptée la démission de M. Verelst, J., de ses fonctions de notaire à la résidence d'Anvers. Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Notariaat Bij koninklijk besluit van 6 maart 2002, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging van zijn opvolger, is aan de heer Verelst, J., ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter standplaats Antwerpen. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 6 mars 2002, entrant en vigueur à la date de la Bij koninklijk besluit van 6 maart 2002, dat in werking treedt op de
prestation de serment de son successeur, est acceptée la démission de datum van de eedaflegging van zijn opvolger, is aan de heer Daenen,
M. Daenen, P., de ses fonctions de notaire à la résidence de Gingelom P., ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter standplaats
(Montenaken). Gingelom (Montenaken).
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 19 mars 2002, entrant en vigueur à la date de la Bij koninklijk besluit van 19 maart 2002, dat in werking treedt op de
prestation de serment de son successeur, est acceptée, à sa demande, datum van de eedaflegging van zijn opvolger, is aan de heer Wâuters,
la démission de M. Wâuters, M., de ses fonctions de notaire à la M., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter
résidence de Lichtervelde. standplaats Lichtervelde.
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 17 avril 2002, entrant en vigueur à la date de la Bij koninklijk besluit van 17 april 2002, dat in werking treedt op de
prestation de serment de son successeur, est acceptée la démission de datum van de eedaflegging van zijn opvolger, is aan de heer Babusiaux,
M. Babusiaux, F., de ses fonctions de notaire à la résidence de Binche. F., ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter standplaats Binche.
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 7 juin 2002, entrant en vigueur à la date de la Bij koninklijk besluit van 7 juni 2002, dat in werking treedt op de
prestation de serment de son successeur, est acceptée la démission de datum van de eedaflegging van zijn opvolger, is aan de heer Duriau,
M. Duriau, M., de ses fonctions de notaire à la résidence de Diest. M., ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter standplaats Diest.
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 18 juin 2002, entrant en vigueur à la date de la Bij koninklijk besluit van 18 juni 2002, dat in werking treedt op de
prestation de serment de son successeur, est acceptée la démission de datum van de eedaflegging van zijn opvolger, is aan de heer Jacquet,
M. Jacquet, F., de ses fonctions de notaire à la résidence de F., ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter standplaats
Bruxelles. Brussel.
II est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 7 juillet 2002, entrant en vigueur à la date de la Bij koninklijk besluit van 7 juli 2002, dat in werking treedt op de
prestation de serment de son successeur, est acceptée, à sa demande, datum van de eedaflegging van zijn opvolger, is aan de heer Cleen, J.,
la démission de M. Cleen, J., de ses fonctions de notaire à la op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter
résidence d'Anvers. standplaats Antwerpen.
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 7 juillet 2002, entrant en vigueur à la date de la Bij koninklijk besluit van 7 juli 2002, dat in werking treedt op de
prestation de serment de son successeur, est acceptée, à sa demande, datum van de eedaflegging van zijn opvolger, is aan de heer
la démission de M. Schuermans, Ch., de ses fonctions de notaire à la Schuermans, Ch., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van
résidence de Turnhout. notaris ter standplaats Turnhout.
II est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 7 juillet 2002, entrant en vigueur à la date de la Bij koninklijk besluit van 7 juli 2002, dat in werking treedt op de
prestation de serment de son successeur, est acceptée, à sa demande, datum van de eedaflegging van zijn opvolger, is aan de heer Claeys,
la démission de M. Claeys, H., de ses fonctions de notaire à la H., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter
résidence d'Oostkamp. standplaats Oostkamp.
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 10 juillet 2002, entrant en vigueur à la date de Bij koninklijk besluit van 10 juli 2002, dat in werking treedt op de
la prestation de serment de son successeur, est acceptée, à sa datum van de eedaflegging van zijn opvolger, is aan de heer de la
demande, la démission de M. de la Kethulle de Ryhove, R., de ses Kethulle de Ryhove, R., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn
fonctions de notaire à la résidence de Thimister-Clermont (Thimister). ambt van notaris ter standplaats Thimister-Clermont (Thimister).
II est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 2 août 2002 est acceptée la démission de M. Bij koninklijk besluit van 2 augustus 2002 is aan de heer Leirens, J.,
Leirens, J., de ses fonctions de notaire à la résidence de Gand. ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter standplaats Gent.
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 9 août 2002, entrant en vigueur le 30 juin 2003, Bij koninklijk besluit van 9 augustus 2002, dat in werking treedt op
est acceptée la démission de M. Wilsens, J., de ses fonctions de 30 juni 2003, is aan de heer Wilsens, J., ontslag verleend uit zijn
notaire à la résidence de Wellen. ambt van notaris ter standplaats Wellen.
Par arrêté royal du 9 août 2002, entrant en vigueur le 27 août 2003, Bij koninklijk besluit van 9 augustus 2002, dat in werking treedt op
est acceptée la démission de M. Cayphas, M., de ses fonctions de 27 augustus 2003, is aan de heer Cayphas M., ontslag verleend uit zijn
notaire à la résidence de Lessines. ambt van notaris ter standplaats Lessen.
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 25 septembre 2002, est acceptée, à sa demande, la Bij koninklijk besluit van 25 september 2002, is aan de heer Colin,
démission de M. Colin, R., de ses fonctions de notaire à la résidence R., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter
de Manage. standplaats Manage.
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 14 octobre 2002, entrant en vigueur le 10 mai Bij koninklijk besluit van 14 oktober 2002, dat in werking treedt op
2003, est acceptée la démission de M. D'Hooghe, P., de ses fonctions 10 mei 2003, is aan de heer D'Hooghe, P., ontslag verleend uit zijn
de notaire à la résidence de Berlare (Overmere). ambt van notaris ter standplaats Berlare (Overmere).
Par arrêté royal du 26 mars 2003, est acceptée, à sa demande, la Bij koninklijk besluit van 26 maart 2003, is aan de heer Anciaux, L.,
démission de M. Anciaux, L., de ses fonctions de notaire à la op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter
résidence de Celles. standplaats Celles.
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
Par arrêtés royaux du 26 mars 2003, entrant en vigueur à la date de la Bij koninklijke besluiten van 26 maart 2003, die in werking treden op
prestation de serment, laquelle doit intervenir dans les deux mois à de datum van de eedaflegging welke dient te gebeuren binnen de twee
partir de ce jour, sont nommés notaire : maanden te rekenen vanaf heden, zijn benoemd tot notaris :
- dans l'arrondissement judiciaire d'Anvers : - in het gerechtelijk arrondissement Antwerpen :
- M. Holvoet, F., licencié en droit, candidat-notaire. - de heer Holvoet, F., licentiaat in de rechten, kandidaat-notaris.
L'étude est fixée à Anvers; De standplaats wordt gevestigd te Antwerpen;
- Mme Verelst, C., licenciée en droit, candidat-notaire. - Mevr. Verelst, C., licentiaat in de rechten, kandidaat-notaris.
L'étude est fixée à Anvers; De standplaats wordt gevestigd te Antwerpen;
- dans l'arrondissement judiciaire de Turnhout, Mme Szabó, A.-M., - in het gerechtelijk arrondissement Turnhout, Mevr. Szabó, A.-M.,
licenciée en droit, candidat-notaire. licentiaat in de rechten, kandidaat-notaris.
L'étude est fixée à Turnhout; De standplaats wordt gevestigd te Turnhout;
- dans l'arrondissement judiciaire de Hasselt, M. De Wilde, F., - in het gerechtelijk arrondissement Hasselt, de heer De Wilde, F.,
licencié en droit, candidat-notaire. licentiaat in de rechten, kandidaat-notaris.
L'étude est fixée à Gingelom (Montenaken). De standplaats wordt gevestigd te Gingelom (Montenaken).
Par arrêté royal du 26 mars 2003, entrant en vigueur à la date de la Bij koninklijk besluit van 26 maart 2003, dat in werking treedt op de
prestation de serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 30 juin datum van de eedaflegging welke niet mag gebeuren vóór 30 juni 2003,
2003, M. Wilsens, F., licencié en droit, candidat-notaire, est nommé is de heer Wilsens, F., licentiaat in de rechten. kandidaat-notaris,
notaire dans l'arrondissement judiciaire de Tongres. benoemd tot notaris in het gerechtelijk arrondissement Tongeren.
L'étude est fixée à Wellen. De standplaats wordt gevestigd te Wellen.
Par arrêtés royaux du 26 mars 2003, entrant en vigueur à la date de la Bij koninklijke besluiten van 26 maart 2003, die in werking treden op
prestation de serment, laquelle doit intervenir dans les deux mois à de datum van de eedaflegging welke dient te gebeuren binnen de twee
partir de ce jour, sont nommés notaire : maanden te rekenen vanaf heden, zijn benoemd tot notaris :
- dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles : - in het gerechtelijk arrondissement Brussel :
- M. Vincke, J., licencié en droit, candidat-notaire. - de heer Vincke, J., licentiaat in de rechten, kandidaat-notaris.
L'étude est fixée à Bruxelles; De standplaats wordt gevestigd te Brussel;
- Mme Robberechts, A., licenciée en droit, candidat-notaire. - Mevr. Robberechts, A., licentiaat in de rechten, kandidaat-notaris.
L'étude est fixée à Londerzeel; De standplaats wordt gevestigd te Londerzeel;
- dans l'arrondissement judiciaire de Louvain, M. Van Gorp, J., - in het gerechtelijk arrondissement Leuven, de heer Van Gorp, J.,
licencié en droit, candidat-notaire. licentiaat in de rechten, kandidaat-notaris.
L'étude est fixée à Diest. De standplaats wordt gevestigd te Diest.
Par arrêté royal du 26 mars 2003, entrant en vigueur à la date de la Bij koninklijk besluit van 26 maart 2003, dat in werking treedt op de
prestation de serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 10 mai datum van de eedaflegging welke niet mag gebeuren voor 10 mei 2003, is
2003, Mme Hertecant, L., licenciée en droit, candidat-notaire, est Mevr. Hertecant, L., licentiaat in de rechten, kandidaat-notaris,
nommée notaire dans l'arrondissement judiciaire de Termonde. benoemd tot notaris in het gerechtelijk arrondissement Dendermonde.
L'étude est fixée à Berlare (Overmere). De standplaats wordt gevestigd te Berlare (Overmere).
Par arrêtés royaux du 26 mars 2003, entrant en vigueur à la date de la Bij koninklijke besluiten van 26 maart 2003, die in werking treden op
prestation de serment, laquelle doit intervenir dans les deux mois à de datum van de eedaflegging welke dient te gebeuren binnen de twee
partir de ce jour, sont nommés notaire : maanden te rekenen vanaf heden, zijn benoemd tot notaris :
- dans l'arrondissement judiciaire de Gand, Mme Steyaert, M., - in het gerechtelijk arrondissement Gent, Mevr. Steyaert, M.,
licenciée en droit, candidat-notaire. licentiaat in de rechten, kandidaat-notaris.
L'étude est fixée à Gand. De standplaats wordt gevestigd te Gent.
- dans l'arrondissement judiciaire de Bruges : - in het gerechtelijk arrondissement Brugge :
- M. Declerck, H., licencié en droit, candidat-notaire. - de heer Declerck, H., licentiaat in de rechten, kandidaat-notaris.
L'étude est fixée à Lichtervelde; De standplaats wordt gevestigd te Lichtervelde;
- Mme Denoo, K., licenciée en droit, candidat-notaire. - Mevr. Denoo, K., licentiaat in de rechten, kandidaat-notaris.
L'étude est fixée à Oostkamp; De standplaats wordt gevestigd te Oostkamp;
- dans l'arrondissement judiciaire de Courtrai, M. Logghe, F., - in het gerechtelijk arrondissement Kortrijk, de heer Logghe, F.,
licencié en droit, candidat-notaire. licentiaat in de rechten, kandidaat-notaris.
L'étude est fixée à Menin; De standplaats wordt gevestigd te Menen;
- dans l'arrondissement judiciaire de Verviers, Mme Bergs, D., - in het gerechtelijk arrondissement Verviers, Mevr. Bergs, D.,
licenciée en droit, candidat-notaire. licentiaat in de rechten, kandidaat-notaris.
L'étude est fixée à Thimister-Clermont (Thimister); De standplaats wordt gevestigd te Thimister-Clermont (Thimister);
- dans l'arrondissement judiciaire de Charleroi : - in het gerechtelijk arrondissement Charleroi :
- M. Babusiaux, S., licencié en droit, candidat-notaire. - de heer Babusiaux, S., licentiaat in de rechten. kandidaat-notaris.
L'étude est fixée à Binche; De standplaats wordt gevestigd te Binche;
- M. Gilbeau, D., licencié en droit, candidat-notaire. - de heer Gilbeau, D., licentiaat in de rechten, kandidaat-notaris.
L'étude est fixée à Manage. De standplaats wordt gevestigd te Manage.
Par arrêté royal du 26 mars 2003, entrant en vigueur à la date de la Bij koninklijk besluit van 26 maart 2003, dat in werking treedt op de
prestation de serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 27 août datum van de eedaflegging welke niet mag gebeuren voor 27 augustus
2003, M. Devreux, L., licencié en droit, candidat-notaire, est nommé 2003, is de heer Devreux, L., licentiaat in de rechten,
notaire dans l'arrondissement judiciaire de Tournai. kandidaat-notaris, benoemd tot notaris in het gerechtelijk
L'étude est fixée à Lessines. arrondissement Doornik.
De standplaats wordt gevestigd te Lessen.
Par arrêté royal du 26 mars 2003, le nombre des notaires dans Bij koninklijk besluit van 26 maart 2003, is het aantal notarissen in
l'arrondissement judiciaire de Tournai, est réduit à quarante-trois. het gerechtelijk arrondissement Doornik, op driëenveertig teruggebracht.
La résidence de Celles, vacante par suite de la démission de M. De standplaats, die te Celles vacant is ten gevolge van het ontslag
Anciaux, L., est supprimée. van de heer Anciaux, L., wordt opgeheven.
Par arrêté ministériel du 26 mars 2003 la demande d'association de M. Bij ministerieel besluit van 26 maart 2003 is het verzoek tot
Janssens, L., notaire à la résidence de Celles (Velaines) et de M. associatie van de heer Janssens, L., notaris ter standplaats Celles
Dogot, B., candidat-notaire, pour former l'association « Luc Janssens (Velaines) en van de heer Dogot, B., kandidaat-notaris, om de
et Bernard Dogot », avec résidence à Celles (Velaines), est approuvée. associatie « Luc Janssens et Bernard Dogot », ter standplaats Celles
(Velaines) te vormen, goedgekeurd.
M. Dogot, B., est affecté en qualité de notaire associé à la résidence De heer Dogot, B., wordt aangesteld als geassocieerd notaris ter
de Celles (Velaines). standplaats Celles (Velaines).
Par arrêté ministériel du 28 mars 2003 la demande d'association de MM. Bij ministerieel besluit van 28 maart 2003 is het verzoek tot
Deckers, E., De Graeve, M., et Sledsens, M., notaires à la résidence associatie van de heren Deckers, E., De Graeve, M., en Sledsens, M.,
d'Anvers et de M. Van den Bergh, R., candidat-notaire, pour former notarissen ter standplaats Antwerpen, en van de heer Van den Bergh,
l'association « Deckers, De Graeve, Sledsens & Van den Bergh », avec R., kandidaat-notaris, om de associatie « Deckers, De Graeve, Sledsens
résidence à Anvers, est approuvée. & Van den Bergh », ter standplaats Antwerpen te vormen, goedgekeurd.
M. Van den Bergh, R., est affecté en qualité de notaire associé à la De heer Van den Bergh, R., wordt aangesteld als geassocieerd notaris
résidence d'Anvers. ter standplaats Antwerpen.
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State
les soixante jours après cette publication. La requête doit être worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. toegezonden.
^