← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 18 mars 2003 : - Mme Losseau, B., substitut
du procureur du Roi de complément dans le ressort de la cour d'appel de Mons, est nommée juge au tribunal
de première instance de Bruxelles; - entrant en v - Mme Renap, I., premier substitut du procureur du Roi près le tribunal de première
instance d'Anve(...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 18 mars 2003 : - Mme Losseau, B., substitut du procureur du Roi de complément dans le ressort de la cour d'appel de Mons, est nommée juge au tribunal de première instance de Bruxelles; - entrant en v - Mme Renap, I., premier substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance d'Anve(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 18 maart 2003 : - is Mevr. Losseau, B., toegevoegd substituut-procureur des Konings in het rechtsgebied van het hof van beroep te Bergen, benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste aanleg te - dat in werking treedt op 29 maart 2003, is de heer Geerinckx, A., eerste substituut-procureur des(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêtés royaux du 18 mars 2003 : | Bij koninklijke besluiten van 18 maart 2003 : |
- Mme Losseau, B., substitut du procureur du Roi de complément dans le | - is Mevr. Losseau, B., toegevoegd substituut-procureur des Konings in |
ressort de la cour d'appel de Mons, est nommée juge au tribunal de | het rechtsgebied van het hof van beroep te Bergen, benoemd tot rechter |
première instance de Bruxelles; | in de rechtbank van eerste aanleg te Brussel; |
- entrant en vigueur le 29 mars 2003, M. Geerinckx, A., premier | - dat in werking treedt op 29 maart 2003, is de heer Geerinckx, A., |
substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de | eerste substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste |
Bruxelles, est nommé juge à ce tribunal; | aanleg te Brussel, benoemd tot rechter in deze rechtbank; |
- Mme Renap, I., premier substitut du procureur du Roi près le | - is Mevr. Renap, I., eerste substituut-procureur des Konings bij de |
tribunal de première instance d'Anvers, est nommée juge au tribunal de | rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, benoemd tot rechter in de |
commerce d'Anvers; | rechtbank van koophandel te Antwerpen; |
- M. Huyghebaert, Y., domicilié à Uccle, est nommé juge consulaire au | - is de heer Huyghebaert, Y., wonende te Ukkel, benoemd tot rechter in |
tribunal de commerce de Bruxelles, pour un terme expirant le 31 août 2003. | handelszaken in de rechtbank van koophandel te Brussel, voor een termijn eindigend op 31 augustus 2003. |
Par arrêtés royaux du 20 mars 2003 : | Bij koninklijke besluiten van 20 maart 2003 : |
- Mme Peeters, A., juge au tribunal de commerce de Turnhout, est | - is Mevr. Peeters, A., rechter in de rechtbank van koophandel te |
nommée conseiller à la cour d'appel d'Anvers; | Turnhout, benoemd tot raadsheer in het hof van beroep te Antwerpen; |
- M. Lambrecht, J., juge d'instruction au tribunal de première | - is de heer Lambrecht, J., onderzoeksrechter in de rechtbank van |
instance de Bruges, est nommé conseiller à la cour d'appel de Gand; | eerste aanleg te Brugge, benoemd tot raadsheer in het hof van beroep |
- Mme Vanderstichele, G., juge au tribunal de commmerce de Bruxelles, | te Gent; - is Mevr. Vanderstichele, G., rechter in de rechtbank van koophandel |
est nommée conseiller à la cour d'appel de Gand; | te Brussel, benoemd tot raadsheer in het hof van beroep te Gent; |
- Mme Stevenaert, C., substitut du procureur du Roi de complément dans | - is Mevr. Stevenaert, C., toegevoegd substituut-procureur des Konings |
le ressort de la cour d'appel de Gand, est nommée substitut du | in het rechtsgebied van het hof van beroep te Gent, benoemd tot |
procureur du Roi près le tribunal de première instance d'Audenarde; | substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Oudenaarde; |
- M. Van der Jeught, S., avocat, juge suppléant à la justice de paix | - is de heer Van der Jeught, S., advocaat, plaatsvervangend rechter in |
du canton de Ninove, est nommé conseiller suppléant à la cour d'appel | het vredegerecht van het kanton Ninove, benoemd tot plaatsvervangend |
de Bruxelles; | raadsheer in het hof van beroep te Brussel; |
- M. Aps, F., avocat, est nommé juge suppléant à la justice de paix du | - is de heer Aps, F., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend rechter |
canton de Haacht. | in het vredegerecht van het kanton Haacht. |
Par arrêtés royaux du 19 mars 2003 : | Bij koninklijke besluiten van 19 maart 2003 : |
- Mme Broeckx, K., juge au tribunal de première instance de Gand, est | - is Mevr. Broeckx, K, rechter in de rechtbank van eerste aanleg te |
désignée aux fonctions de juge des saisies à ce tribunal, pour un | Gent, aangewezen tot de functie van beslagrechter in deze rechtbank, |
terme d'un an prenant cours le 1er avril 2003; | voor een termijn van één jaar, met ingang van 1 april 2003; |
- Mme Dossche, M., juge au tribunal de première instance de Gand, est | - is Mevr. Dossche, M., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te |
désignée aux fonctions de juge de la jeunesse à ce tribunal, pour un | Gent, aangewezen tot de functie van jeugdrechter in deze rechtbank, |
terme d'un an prenant cours le 1er avril 2003; | voor een termijn van één jaar, met ingang van 1 april 2003; |
- M. Van Lint, P., substitut du procureur du Roi près le tribunal de | - is de heer Van Lint, P., substituut-procureur des Konings bij de |
première instance d'Anvers, est désigné à titre définitif en qualité | rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, vast aangewezen tot eerste |
de premier substitut du procureur du Roi près ce tribunal à la date du 3 mai 2003. | substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank op datum van 3 mei 2003. |
- Par arrêté royal du 18 mars 2003 le congé pour cause de mission | Bij koninklijk besluit van 18 maart 2003 is het verlof wegens opdracht |
accordé à M. Vlogaert, J., conseiller à la cour d'appel de Bruxelles, | verleend aan de heer Vlogaert, J., raadsheer in het hof van beroep te |
est prolongé pour un terme d'un an prenant cours le 1er mai 2003. | Brussel, verlengd voor een termijn van één jaar, met ingang van 1 mei |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | 2003. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |