← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté rayal du 26 juin 2002, entrant en vigueur le 20 février 2003, est
acceptée la démission de Mme Bellefontaine, M., de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix
du sixième canton de Bruxelles. Elle est au Par arrêté royal du 30 janvier 2003, Mme Gala, M., juge d'instruction au tribunal
de première i(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté rayal du 26 juin 2002, entrant en vigueur le 20 février 2003, est acceptée la démission de Mme Bellefontaine, M., de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du sixième canton de Bruxelles. Elle est au Par arrêté royal du 30 janvier 2003, Mme Gala, M., juge d'instruction au tribunal de première i(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 26 juni 2002, dat in werking treedt op 20 februari 2003, is aan Mevr. Bellefontaine, M., ontslag verleend uit haar ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het zesde kanton Brussel. Bij koninklijk besluit van 30 januari 2003, is Mevr. Gala, M., onderzoeksrechter in de rechtban |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté rayal du 26 juin 2002, entrant en vigueur le 20 février 2003, est acceptée la démission de Mme Bellefontaine, M., de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du sixième canton de Bruxelles. Elle est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 26 juni 2002, dat in werking treedt op 20 februari 2003, is aan Mevr. Bellefontaine, M., ontslag verleend uit haar ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het zesde kanton Brussel. Het is haar vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 30 janvier 2003, Mme Gala, M., juge d'instruction | Bij koninklijk besluit van 30 januari 2003, is Mevr. Gala, M., |
au tribunal de première instance de Namur, est déchargée, à sa | onderzoeksrechter in de rechtbank van eerste aanleg te Namen, op haar |
demande, de ses fonctions de juge de la jeunesse à ce tribunal, à la | verzoek, ontlast, uit haar ambt van jeugdrechter in deze rechtbank, op |
date du 1er mai 2002. | datum van 1 mei 2002. |