Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Examens linguistiques Madame, Monsieur, En exécution de l'arrêté royal du 8 mars 2001, trois nouvelles sessions d'exam(...)"
Examens linguistiques Madame, Monsieur, En exécution de l'arrêté royal du 8 mars 2001, trois nouvelles sessions d'exam(...) Taalexamens Mevrouw, Mijnheer, In uitvoering van het koninklijk besluit van 8 maart 2001 worden in de loop v(...)
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID
Examens linguistiques (organisés conformément aux dispositions de Taalexamens (georganiseerd overeenkomstig de bepalingen van het
l'arrêté royal du 8 mars 2001 fixant les conditions de délivrance des koninklijk besluit van 8 maart 2001 tot vaststelling van de
voorwaarden voor het uitreiken van de bewijzen omtrent de taalkennis
certificats de connaissances linguistiques prévus à l'article 53 des voorgeschreven bij artikel 53 van de wetten op het gebruik van de
lois sur l'emploi des langues en matière administrative coordonnées le 18 juillet 1966) talen in bestuurszaken samengevat op 18 juli 1966)
Madame, Monsieur, Mevrouw, Mijnheer,
En exécution de l'arrêté royal du 8 mars 2001, trois nouvelles In uitvoering van het koninklijk besluit van 8 maart 2001 worden in de
sessions d'examens linguistiques seront organisées dans le courant de l'année 2004 suivant le calendrier suivant : loop van het jaar 2004 drie nieuwe taalexamenzittingen georganiseerd. Hierbij wordt volgende kalender gerespecteerd :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Attention : pour les inscriptions à la deuxième session, les examens Opgepast : voor een inschrijving tijdens de tweede taalexamenzitting
oraux seront organisés jusqu'au 16 juillet 2004 et reprendront à dient in acht te worden genomen dat taalexamens georganiseerd kunnen
partir du 16 août 2004. worden tot 16 juli 2004 en vanaf 16 augustus 2004.
Attention ! Opgepast !
En vertu de l'arrêté royal du 5 septembre 2002 portant réforme de la Overeenkomstig het koninklijk besluit van 5 september 2002 houdende
carrière de certains agents de l'administration de l'Etat les niveaux hervorming van de loopbaan van sommige ambtenaren in de rijksbesturen
3 et 4 ont été supprimés dans les administrations fédérales. Les zijn in de federale overheidsdiensten de niveaus 3 en 4 opgeheven. De
membres du personnel appartenant anciennement à ces niveaux sont personeelsleden die voorheen tot die niveaus behoorden, zijn opgenomen
versés dans le niveau D. in het niveau D.
Pour toutes ces personnes, le programme de l'examen informatisé Voor deze personen komt het programma van het computergestuurde
correspond à celui du niveau 3 tel qu'il est décrit dans la brochure taalexamen overeen met het programma van het niveau 3 zoals dit in de
Atlas. brochure Atlas beschreven is.
Par ailleurs, les niveaux 2+ et 2 sont désormais désignés Daarnaast worden in de federale overheidsdiensten de niveaus 2+ en 2
respectivement par les lettres B et C dans les administrations aangeduid met resp. de letters B en C.
fédérales. L'inscription aux examens linguistiques est strictement individuelle. De inschrijving voor een taalexamen is strict individueel. De
Les administrations ne pourront donc plus inscrire de candidats sauf administraties of besturen kunnen dus geen kandidaten meer
en cas d'urgence et sur demande motivée adressée à l'administrateur inschrijven, behoudens hoogdringendheid en op gemotiveerd verzoek dat
gericht dient te zijn aan de afgevaardigd bestuurder van SELOR
délégué de SELOR (article 17, alinéa 3, de l'arrêté royal du 8 mars (artikel 17, derde lid van het koninklijk besluit van 8 maart 2001).
2001). Les personnes intéressées peuvent obtenir un formulaire Een inschrijvingsformulier kan op eenvoudige aanvraag (via telefoon,
d'inscription sur simple demande auprès de SELOR (par téléphone, fax, fax, brief of e-mail) bij SELOR bekomen worden. Evenwel kunnen
lettre ou e-mail). Les candidats, s'ils le désirent, peuvent préciser kandidaten vrijblijvend op hun inschrijvingsformulier de administratie
l'administration pour laquelle ils veulent présenter l'examen of het bestuur vermelden waarvoor ze het taalexamen wensen af te
leggen. Desgevallend zal dan een personeelslid van deze administratie
linguistique. Un représentant de cette administration sera alors uitgenodigd worden om in de mondelinge taalexamenjury te zetelen.
appelé à siéger dans la commission d'examen. Om het absenteïsme te bestrijden, voorziet het artikel 20 van het
Afin de lutter contre l'absentéisme, l'article 20 de l'arrêté royal 8 bovenvermelde koninklijk besluit dat « de kandidaat die afwezig is
mars 2001 prévoit que « le candidat absent à une épreuve linguistique voor een taalproef zonder voorafgaand de afgevaardigd bestuurder van
sans en avoir informé au préalable l'administrateur délégué du Bureau het Selectiebureau van de Federale Overheid te hebben verwittigd en
de sélection de l'Administration fédérale et qui n'a pas communiqué die binnen vijf werkdagen na de dag van het examen de reden van de
dans les cinq jours ouvrables qui suivent le jour de l'examen, la raison de son absence au moyen d'une lettre dûment motivée ou d'une attestation, est exclu de toute participation à une épreuve linguistique organisées dans un délai d'un an qui suit la date du procès-verbal de l'examen auquel il s'était inscrit ». L'exclusion est en outre notifiée à l'intéressé. Les résultats ne seront communiqués aux administrations que dans les cas suivants : - lorsque le candidat a indiqué sur son formulaire d'inscription l'administration pour laquelle il désire présenter l'examen linguistique; - lorsque l'examen est organisé en cas d'urgence et sur demande motivée de l'administration, conformément à l'article 17, alinéa 3, de afwezigheid niet heeft meegedeeld door middel van een gemotiveerde brief of attest, wordt uitgesloten van deelname aan elke taalproef die wordt georganiseerd binnen een termijn van één jaar te rekenen vanaf de datum van het proces-verbaal van het taalexamen waarvoor hij ingeschreven was ». De uitsluiting wordt bovendien aan de betrokkene betekend. De resultaten worden enkel aan de personeelsdienst van de administraties of besturen meegedeeld in volgende gevallen : - indien de kandidaat op zijn inschrijvingsformulier uitdrukkelijk te kennen heeft gegeven het taalexamen af te leggen voor een welbepaalde administratie/bestuur; - indien het taalexamen georganiseerd wordt overeenkomstig de hierboven beschreven voorwaarde, met name bij hoogdringendheid en op gemotiveerd verzoek overeenkomstig het artikel 17, derde lid, van het
l'arrêté royal du 8 mars 2001. koninklijk besluit van 8 maart 2001.
En outre il est important de rappeler que le résultat obtenu n'est Er dient bovendien aan herinnerd te worden dat het behaalde resultaat
envoyé que lorsque TOUS les candidats appartenant à un même numéro pas verstuurd wordt nadat ALLE kandidaten die tot eenzelfde
d'examen linguistique ont effectivement présenté leur examen et qu'en taalexamennummer behoren, hun examen effectief afgelegd hebben en
plus le contrôle administratif permettant de clôturer les procédures daarenboven de volledige administratieve controle ter afsluiting van
d'examen a été complètement effectué. Le temps qui s'écoulera entre la de examenverrichtingen doorlopen is. De tijd die verloopt tussen het
présentation de l'examen linguistique et la communication du résultat afleggen van het taalexamen en de mededeling van het resultaat zal dus
variera donc en fonction du nombre de candidats inscrits. variëren al naargelang het aantal ingeschreven kandidaten.
Afin de tenir à jour notre banque de données, il est demandé avec Teneinde ons gegevensbestand bij te werken, wordt voorts met aandrang
insistance à chaque administration ou pouvoir local de nous aan elke administratie of lokaal bestuur gevraagd volgende
communiquer tout changement en ce qui concerne les informations inlichtingen te verschaffen indien de hieronder gevraagde informatie
suivantes : wijzigt of gewijzigd is :
a) Nom, adresse, téléphone, fax et le cas échéant adresse e-mail de la a) naam, adres, telefoon, fax en desgevallend e-mail van de
personne de contact (de l'administration ou du pouvoir local); contactpersoon (van het lokaal bestuur of de administratie);
b) Nom, adresse et téléphone du fonctionnaire francophone et du b) naam, adres en telefoon van één Nederlandstalige en één Franstalige
fonctionnaire néerlandophone appartenant au niveau 1 du personnel de ambtenaar behorende tot het niveau 1 van het rijkspersoneel of een
l'Etat ou d'un membre du personnel y assimilé (étant entendu que, pour daarmee gelijkgesteld personeelslid (met dien verstande dat voor de
les examens linguistiques de niveau 1, cet assesseur doit occuper un taalexamens niveau 1 die bijzitter een rang moet bekleden die minstens
rang qui soit au moins aussi élevé que le rang de l'emploi pour lequel even hoog is als de rang van de betrekking waarvoor het examen
l'examen est organisé), qui a été désigné en qualité d'assesseur dans
les commissions d'examens linguistiques conformément à l'article 4 § ingericht wordt), die overeenkomstig artikel 4, § 2, van het
2, de l'arrêté royal du 8 mars 2001 fixant les conditions de koninklijk besluit van 8 maart 2001 tot vaststelling van de
délivrance des certificats de connaissances linguistiques prévus à voorwaarden voor het uitreiken van de bewijzen omtrent de taalkennis
l'article 53 des lois sur l'emploi des langues en matière voorgeschreven bij artikel 53 van de wetten op het gebruik van de
administrative coordonnées le 18 juillet 1966. talen in bestuurszaken samengevat op 18 juli 1966, als assessor in de
Pour tout renseignement relatif à l'organisation des examens vous examencommissies van de taalexamens kan fungeren.
pouvez vous adresser à la direction Mesures de compétences - Examens linguistiques : Voor verdere inlichtingen over de organisatie van de taalexamens kan u
Pour les francophones : Tél. : 02-214 43 51 - 43 91 - 44 67 - 44 68 zich wenden tot de directie Competentiemetingen - Taalexamens :
E-mail : linguistique@selor.be Voor de Nederlandstaligen :
Pour les néerlandophones :
Tel. : 02-214 43 53 - 43 54 - 43 55 - 43 56 Tel. : 02-214 43 53 - 43 54 - 43 55 - 43 56
E-mail : taal@selor.be E-mail : taal@selor.be
Adresse postale : SELOR, Examens linguistiques, rue Montagne de Voor de Franstaligen : Tél. : 02-214 43 51 - 43 91 - 44 67 - 44 68
E-mail : linguistique@selor.be
l'Oratoire 20, boîte 4, 1010 Bruxelles. Adres : SELOR, Taalexamens, Oratoriënberg 20, bus 4, 1010 Brussel.
^