← Retour vers "Service extérieur Mutations Par les arrêtés royaux suivants les agents mentionnés
ci-après ont été adjoints au poste repris en regard de leur nom : - arrêtés royaux du 20 septembre
2002 : Ecuyer Bruno NEVE de MEVERGNIES, Ambassadeur à V M. Marc TRENTESEAU,
Ambassadeur à Budapest; - arrêté royal du 29 septembre 2002 : M. Patrick (...)"
Service extérieur Mutations Par les arrêtés royaux suivants les agents mentionnés ci-après ont été adjoints au poste repris en regard de leur nom : - arrêtés royaux du 20 septembre 2002 : Ecuyer Bruno NEVE de MEVERGNIES, Ambassadeur à V M. Marc TRENTESEAU, Ambassadeur à Budapest; - arrêté royal du 29 septembre 2002 : M. Patrick (...) | Buitenlandse dienst Overplaatsingen Bij de volgende koninklijke besluiten werden de hiernavermelde ambtenaren toegevoegd aan de post vermeld na hun naam : - koninklijke besluiten van 20 september 2002 : Jonkheer Bruno NEVE de MEVERGNIES de heer Marc TRENTESEAU, Ambassadeur te Boedapest; - koninklijk besluit van 29 september 2002 : |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN |
COOPERATION AU DEVELOPPEMENT | ONTWIKKELINGSSAMENWERKING |
Service extérieur | Buitenlandse dienst |
Mutations | Overplaatsingen |
Par les arrêtés royaux suivants les agents mentionnés ci-après ont été | Bij de volgende koninklijke besluiten werden de hiernavermelde |
adjoints au poste repris en regard de leur nom : | ambtenaren toegevoegd aan de post vermeld na hun naam : |
- arrêtés royaux du 20 septembre 2002 : | - koninklijke besluiten van 20 september 2002 : |
Ecuyer Bruno NEVE de MEVERGNIES, Ambassadeur à Varsovie; | Jonkheer Bruno NEVE de MEVERGNIES, Ambassadeur te Warschau; |
M. Marc TRENTESEAU, Ambassadeur à Budapest; | de heer Marc TRENTESEAU, Ambassadeur te Boedapest; |
- arrêté royal du 29 septembre 2002 : | - koninklijk besluit van 29 september 2002 : |
M. Patrick RENAULT, Ambassadeur à Islamabad. | de heer Patrick RENAULT, Ambassadeur te Islamabad. |
Cessation de fonction | Einde aanstelling |
Par arrêté ministériel M. Jan DE BOCK, Secrétaire général, a été | Bij ministerieel besluit trad de heer Jan DE BOCK, |
démissionné à partir du 1er juin 2002 de la fonction de Président du | Secretaris-Generaal, vanaf 1 juni 2002, af uit zijn functie van |
Bureau international pour la publication des tarifs douaniers. Il est | Voorzitter van het Internationaal Bureau voor de publicatie van de |
autorisé à porter le titre honoraire de la fonction. | douanetarieven. Hij wordt gemachtigd de eretitel van de functie te dragen. |
Désignation | Aanstelling |
Par arrêté ministériel M. Marc VAN CRAEN, agent de la deuxième classe | Bij ministerieel besluit werd de heer Marc VAN CRAEN, ambtenaar van de |
administrative, a été désigné, à partir du 1er juin 2002, comme | tweede administratieve klasse, vanaf 1 juni 2002, aangesteld tot |
Président ad interim du Bureau international pour la publication des | Voorzitter ad interim van het Internationaal Bureau voor de publicatie |
tarifs douaniers. | van de douanetarieven. |
Nominations définitives | Vaste benoemingen |
Par arrêté royal du 28 août 2002 les stagiaires cités ci-après ont été | Bij koninklijk besluit van 28 augustus 2002 werden de hiernavermelde |
nommés définitivement dans la quatrième classe administrative à la | stagiairs op 1 oktober 2001 vast benoemd in de vierde administratieve |
date du 1er octobre 2001 : | klasse : |
MM. : | De heren : |
Pascal BUFFIN | Pascal BUFFIN |
Andy DETAILLE | Andy DETAILLE |
Frederik DEVELTER | Frederik DEVELTER |
Stephane DOPPAGNE | Stephane DOPPAGNE |
Frank DUHAMEL | Frank DUHAMEL |
Piet HEIRBAUT | Piet HEIRBAUT |
Paul LAMBERT | Paul LAMBERT |
Nicolas NIHON | Nicolas NIHON |
Bruno POZZI | Bruno POZZI |
Hubert ROISIN | Hubert ROISIN |
Rik VAN DROOGENBROECK | Rik VAN DROOGENBROECK |
Jeroen VERGEYLEN | Jeroen VERGEYLEN |
Promotions par avancement barémique | Bevorderingen door verhoging in weddeschaal |
Par les arrêtés ministériels du 14 mai 2002 les agents mentionnés | Bij ministeriële besluiten van 14 mei 2002 werden de hiernavermelde |
ci-après ont été promus par avancement barémique 13B à partir du 1er | ambtenaren bevorderd door verhoging in weddeschaal 13B met ingang van |
mars 1999 : | 1 maart 1999 : |
MM. : | De heren : |
Thomas ANTOINE | Thomas ANTOINE |
Thomas BAEKELANDT | Thomas BAEKELANDT |
Christiaan COURTOIS | Christiaan COURTOIS |
Raoul DELCORDE | Raoul DELCORDE |
François del MARMOL | François del MARMOL |
Boudewijn DEREYMAEKER | Boudewijn DEREYMAEKER |
Ghislain D'HOOP | Ghislain D'HOOP |
Mme Gisèle EGGERMONT | Mevr. Gisèle EGGERMONT |
MM. : | De heren : |
Marc GEDOPT | Marc GEDOPT |
Frank GEERKENS | Frank GEERKENS |
Comte M. GOBLET d'ALVIELLA | Graaf M. GOBLET d'ALVIELLA |
M. Ivo GOEMANS | De heer Ivo GOEMANS |
Mme Danièle GUILBERT | Mevr. Danièle GUILBERT |
MM. : | De heren : |
Alain KUNDYCKI | Alain KUNDYCKI |
Christian LEPAGE | Christian LEPAGE |
Jan MATTHYSEN | Jan MATTHYSEN |
Vincent MERTENS de WILMARS | Vincent MERTENS de WILMARS |
Herman PORTOCARERO | Herman PORTOCARERO |
Frank RECKER | Frank RECKER |
Frédéric RENARD | Frédéric RENARD |
Ecuyer Benoît RYELANDT | Jonkheer Benoit RYELANDT |
Mme Christine STEVENS | Mevr. Christine STEVENS |
MM. : | De heren : |
Christiaan TANGHE | Christiaan TANGHE |
Marc VAN den REECK | Marc VAN den REECK |
Mme Beatrix VAN HEMELDONCK | Mevr. Beatrix VAN HEMELDONCK |
MM. : | De heren : |
Roland VAN REMOORTELE | Roland VAN REMOORTELE |
Christian VERDONCK | Christian VERDONCK |
Mme Jana ZIKMUNDOVA | Mevr. Jana ZIKMUNDOVA |
Mises à la pension | Oppensioenstellingen |
Par arrêté royal du 14 juin 2002 démission honorable a été accordée à | Bij koninklijk besluit van 14 juni 2002 werd aan de heer Fernand VAN |
M. Fernand VAN BRUSSELEN. Il est admis à faire valoir ses droits à la | BRUSSELEN eervol ontslag verleend. Hij wordt gemachtigd aanspraak te |
pension anticipée le 1er novembre 2002 et a été autorisé à porter le | maken op een vervroegd rustpensioen vanaf 1 november 2002 en |
titre honorifique d'Ambassadeur. | toegelaten de eretitel van Ambassadeur te dragen. |
Par arrêté royal du 2 août 2002 démission honorable a été accordée à | Bij koninklijk besluit van 2 augustus 2002 werd aan de heer Marc DEN |
M. Marc DEN DONCKER. Il est admis à faire valoir ses droits à la | DONCKER eervol ontslag verleend. Hij wordt gemachtigd aanspraak te |
pension le 1er décembre 2002 et a été autorisé à porter le titre | maken op een rustpensioen vanaf 1 december 2002 en toegelaten de |
honorifique d'Ambassadeur. | eretitel van Ambassadeur te dragen. |
Chargés des missions | Belast met zendingen |
Par arrêté ministériel du 24 juin 2002 M. Marc VAN CRAEN, agent de la | Bij ministerieel besluit van 24 juni 2002 werd de heer Marc VAN CRAEN, |
deuxième classe administrative, a été chargé d'une mission à partir du | ambtenaar van de tweede administratieve klasse belast met een zending |
12 avril 2002. | met ingang van 12 april 2002. |
Par arrêté ministériel du 3 juillet 2002 M. Jean-Louis SIX, agent de | Bij ministerieel besluit van 3 juli 2002 werd de heer Jean-Louis SIX, |
la troisième classe administrative, a été déchargé de ses fonctions à | ambtenaar van de derde administratieve klasse, ontheven uit zijn |
l'Administration centrale et a été autorisé à remplir une mission | functie bij het Hoofdbestuur en toegelaten een internationale opdracht |
internationale à partir du 4 juillet 2002. | te vervullen vanaf 4 juli 2002. |
Par arrêté ministériel du 30 août 2002 M. Simon LEGRAND, agent de la | Bij ministerieel besluit van 30 augustus 2002 werd de heer Simon |
troisième classe administrative, a été autorisé à remplir une mission | LEGRAND, ambtenaar van de derde administratieve klasse, toegelaten een |
internationale à partir du 1er septembre 2002. | internationale opdracht te vervullen met ingang van 1 september 2002. |
Par arrêté ministériel du 2 septembre 2002 M. Pol DE WITTE, agent de | Bij ministerieel besluit van 2 september 2002 werd de heer Pol DE |
la troisième classe administrative, a été déchargé de ses fonctions à | WITTE, ambtenaar van de derde administratieve klasse, ontheven uit |
l'Administration centrale et a été autorisé à remplir une mission | zijn functie bij het Hoofdbestuur en toegelaten een internationale |
internationale à partir du 1er septembre 2002. | opdracht te vervullen vanaf 1 september 2002. |
Par arrêté ministériel du 3 septembre 2002 Mme Pascale DEPRE, agent de | Bij ministerieel besluit van 3 september 2002 werd Mevr. Pascale |
la quatrième classe administrative, a été déchargée de ses fonctions à | DEPRE, ambtenaar van de vierde administratieve klasse, ontheven uit |
l'Administration centrale et a été autorisée à remplir une mission | haar functie bij het Hoofdbestuur en toegelaten een internationale |
internationale à partir du 15 juillet 2002. | opdracht te vervullen vanaf 15 juli 2002. |
Fin mission | Einde zending |
Par arrêté ministériel du 5 juillet 2002 il a été mis fin à la mission | Bij ministerieel besluit van 5 juli 2002 werd met ingang van 1 juni |
internationale de M. Pierre SCHMIDT, agent de la troisième classe | 2002 een einde gesteld aan de internationale opdracht van de heer |
administrative, à partir du 1er juin 2002. | Pierre SCHMIDT, ambtenaar van de derde administratieve klasse. |