← Retour vers "Personnel. - Transfert Par arrêté royal du 10 décembre 2001 modifiant l'arrêté royal du 27
décembre 1993, M. Paul G.F.S.L.(...)"
Personnel. - Transfert Par arrêté royal du 10 décembre 2001 modifiant l'arrêté royal du 27 décembre 1993, M. Paul G.F.S.L.(...) | Personeel. - Transfer Bij koninklijk besluit van 10 december 2001 tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 december 1993, wordt de heer Paul G.F.S.L. Decuypere, geboren op 6 februari 1945, , ambtenaar van de derde administ(...) Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan beroep worden ingediend binnen de (...) |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA | MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN |
COOPERATION INTERNATIONALE | INTERNATIONALE SAMENWERKING |
Personnel. - Transfert | Personeel. - Transfer |
Par arrêté royal du 10 décembre 2001 modifiant l'arrêté royal du 27 | Bij koninklijk besluit van 10 december 2001 tot wijziging van het |
koninklijk besluit van 27 december 1993, wordt de heer Paul G.F.S.L. | |
décembre 1993, M. Paul G.F.S.L. Decuypere, né le 6 février 1945, (rôle | Decuypere, geboren op 6 februari 1945, (Franse taalrol), ambtenaar van |
linguistique francophone) agent de la troisième classe administrative | de derde administratieve klasse van de Kanselarijcarrière, op datum |
de la Chancellerie est transféré à la date du 1er novembre 1993 vers | |
la carrière de l'Administration centrale du Ministère des Affaires | van 1 november 1993, getransfereerd naar de carrière van het |
étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération au | Hoofdbestuur van het Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse |
Développement, en qualité de secrétaire d'administration avec prise de | Handel en Ontwikkelingssamenwerking in de hoedanigheid van |
rang au 1er mars 1985. | bestuurssecretaris met ranginname op 1 maart 1985. |
Conformément aux lois coordonnées sur la Conseil d'Etat, il peut être | Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan |
fait appel dans les soixantes jours de la publication. La requête doit | beroep worden ingediend binnen de zestig dagen na de bekendmaking. Het |
être envoyée sous pli recommandé à la poste, au Conseil d'Etat, rue de | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief te worden |
la Science 33, 1040 Bruxelles. | toegezonden aan de Raad van State, Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel |