← Retour vers "Renonciation à l'agrément par une entreprise d'assurances Par arrêté royal du 20 septembre
2002 est constatée la renonciation à l'agrément par l'entreprise « Le Mans Assurances » , société anonyme dont le siège s(...) - « Accidents » (branche 1); - « Maladie » (branche 2); -
« Corps de véhicules terrestres, au(...)"
Renonciation à l'agrément par une entreprise d'assurances Par arrêté royal du 20 septembre 2002 est constatée la renonciation à l'agrément par l'entreprise « Le Mans Assurances » , société anonyme dont le siège s(...) - « Accidents » (branche 1); - « Maladie » (branche 2); - « Corps de véhicules terrestres, au(...) | Afstand van toelating door een verzekeringsonderneming Bij koninklijk besluit van 20 september 2002 wordt de afstand vastgesteld van de toelating door de onderneming « Le Mans Verzekeringen » , naamloze vennootsc(...) - « Ongevallen » (tak 1); - « Ziekte » (tak 2); - « Voertuigcasco met uitzondering van rollen(...) |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN |
Renonciation à l'agrément par une entreprise d'assurances | Afstand van toelating door een verzekeringsonderneming |
Par arrêté royal du 20 septembre 2002 est constatée la renonciation à | Bij koninklijk besluit van 20 september 2002 wordt de afstand |
l'agrément par l'entreprise « Le Mans Assurances » (code administratif | vastgesteld van de toelating door de onderneming « Le Mans |
numéro 0373), société anonyme dont le siège social est situé avenue | Verzekeringen » (administratief codenummer 0373), naamloze |
vennootschap, waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd | |
Louise 222, à 1050 Bruxelles, pour les branches suivantes : | Louisalaan 222, te 1050 Brussel, voor de takken : |
- « Accidents » (branche 1); | - « Ongevallen » (tak 1); |
- « Maladie » (branche 2); | - « Ziekte » (tak 2); |
- « Corps de véhicules terrestres, autres que ferroviaires » (branche | - « Voertuigcasco met uitzondering van rollend spoorwegmaterieel » |
3); | (tak 3); |
- « Corps de véhicules ferroviaires » (branche 4); | - « Casco rollend spoorwegmaterieel » (tak 4); |
- « Corps de véhicules maritimes, lacustres et fluviaux » (branche 6); | - « Casco zee- en binnenschepen » (tak 6); |
- « Marchandises transportées, y compris les marchandises, bagages et | - « Vervoerde goederen met inbegrip van koopwaren, bagage en alle |
tous autes biens » (branche 7); | andere goederen » (tak 7); |
- « Incendie et éléments naturels » (branche 8); | - « Brand en natuurevenementen » (tak 8); |
- « Autres dommages aux biens » (branche 9); | - « Andere schade aan goederen » (tak 9); |
- « R.C. véhicules terrestres automoteurs » (branche 10); | - « B.A. motorrijtuigen » (tak 10); |
- « R.C. véhicules aériens » (branche 11); | - « B.A. luchtvaartuigen » (tak 11); |
- « R.C. véhicules maritimes, lacustres et fluviaux » (branche 12); | - « B.A. zee- en binnenschepen » (tak 12); |
- « R.C. générale » (branche 13); | - « Algemene B.A. » (tak 13); |
- « Caution » (branche 15); | - « Borgtocht » (tak 15); |
- « Pertes pécuniaires diverses » (branche 16); | - « Diverse geldelijke verliezen » (tak 16); |
et « Protection juridique » (branche 17). | en « Rechtsbijstand » (tak 17). |
Cet arrêté entre en vigueur le jour de la présente publication. | Dit besluit treedt in werking vanaf de onderhavige bekendmaking. |