← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 10 décembre 2002 : - M. Vandaele, P., stagiaire
judiciaire au tribunal de première instance d'Anvers, est nommé juge à ce tribunal; - sont nommés
conseiller suppléant à la cour d'appel de Bruxelles : - Crae"
| Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 10 décembre 2002 : - M. Vandaele, P., stagiaire judiciaire au tribunal de première instance d'Anvers, est nommé juge à ce tribunal; - sont nommés conseiller suppléant à la cour d'appel de Bruxelles : - Crae | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 10 december 2002 : - is de heer Vandaele, P., gerechtelijk stagiair in de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, benoemd tot rechter in deze rechtbank; - zijn benoemd tot plaatsvervangend de heren : - Carre, E., advocaat, plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het tweede ka(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
| Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
| Par arrêtés royaux du 10 décembre 2002 : | Bij koninklijke besluiten van 10 december 2002 : |
| - M. Vandaele, P., stagiaire judiciaire au tribunal de première | - is de heer Vandaele, P., gerechtelijk stagiair in de rechtbank van |
| instance d'Anvers, est nommé juge à ce tribunal; | eerste aanleg te Antwerpen, benoemd tot rechter in deze rechtbank; |
| - sont nommés conseiller suppléant à la cour d'appel de Bruxelles : | - zijn benoemd tot plaatsvervangend raadsheer in het hof van beroep te Brussel : |
| MM. : | de heren : |
| - Carre, E., avocat, juge suppléant à la justice de paix du deuxième | - Carre, E., advocaat, plaatsvervangend rechter in het vredegerecht |
| canton de Bruxelles; | van het tweede kanton Brussel; |
| - Craenen, G., avocat; | - Craenen, G., advocaat; |
| - Kenis, F., avocat; | - Kenis, F., advocaat; |
| - Mercelis, I., avocat; | - Mercelis, I., advocaat; |
| - Tournicourt, R., avocat; | - Tournicourt, R., advocaat; |
| - Vaes, R., avocat; | - Vaes, R., advocaat; |
| - Verheyleweghen, C., avocat, juge suppléant au tribunal de travail de | - Verheyleweghen, C., advocaat, plaatsvervangend rechter in de |
| Bruxelles; | arbeidsrechtbank te Brussel; |
| - M. David, J., avocat, est nommé juge suppléant à la justice de paix | - is de heer David, J., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend rechter |
| du premier canton de Namur. | in het vredegerecht van het eerste kanton Namen. |
| Par arrêté royal du 12 décembre 2002, Mme Lyen, R., avocat, est nommée | Bij koninklijk besluit van 12 december 2002 is Mevr. Lyen, R., |
| juge au tribunal de première instance d'Anvers. | advocaat, benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen. |
| Par arrêté ministériel du 18 décembre 2002, M. Jacobs, P., premier | Bij ministerieel besluit van 18 december 2002, is aan de heer Jacobs, |
| substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de | P., eerste substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van |
| Marche-en-Famenne, est délégué pour exercer les fonctions du ministère | eerste aanleg te Marche-en-Famenne, opdracht gegeven om het ambt van |
| public près le parquet de la cour d'appel de Mons, du 6 janvier 2003 | openbaar ministerie waar te nemen bij het parket van het hof van |
| au 5 mai 2003. | beroep te Bergen, van 6 januari 2003 tot 5 mei 2003. |
| Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
| être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
| les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
| verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
| envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
| Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |