← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 2 avril 2002, entrant en vigueur le 31 décembre 2002,
M. Lamberts, C., premier président de la cour d'appel de Liège, est admis à la retraite à sa demande. Il
est admis à faire valoir ses droits à la pensi Par arrêté royal du 7 mai 2002, entrant en vigueur le 2 janvier 2003,
M. Somers, H., vice-prési(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 2 avril 2002, entrant en vigueur le 31 décembre 2002, M. Lamberts, C., premier président de la cour d'appel de Liège, est admis à la retraite à sa demande. Il est admis à faire valoir ses droits à la pensi Par arrêté royal du 7 mai 2002, entrant en vigueur le 2 janvier 2003, M. Somers, H., vice-prési(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 2 april 2002, dat in werking treedt op 31 december 2002, is de heer Lamberts, C., eerste voorzitter van het hof van beroep te Luik, op zijn verzoek, in ruste gesteld. Hij kan zijn aanspraak op pens Bij koninklijk besluit van 7 mei 2002, dat in werking treedt op 2 januari 2003, is de heer Some(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 2 avril 2002, entrant en vigueur le 31 décembre 2002, M. Lamberts, C., premier président de la cour d'appel de Liège, est admis à la retraite à sa demande. Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 2 april 2002, dat in werking treedt op 31 december 2002, is de heer Lamberts, C., eerste voorzitter van het hof van beroep te Luik, op zijn verzoek, in ruste gesteld. Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 7 mai 2002, entrant en vigueur le 2 janvier 2003, | Bij koninklijk besluit van 7 mei 2002, dat in werking treedt op 2 |
M. Somers, H., vice-président au tribunal de commerce de Gand est, à | januari 2003, is de heer Somers, H., ondervoorzitter in de rechtbank |
sa demande, admis à la retraite. | van koophandel te Gent, op zijn verzoek, in ruste gesteld. |
Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à | Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund |
porter le titre honorifique de ses fonctions. | de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêtés royaux du 10 décembre 2002 : | Bij koninklijke besluiten van 10 december 2002 : |
- entrant en vigueur le 1er janvier 2003, M. Joachim, M., président de | - dat in werking treedt op 1 januari 2003, is de heer Joachim, M., |
chambre à la cour d'appel de Liège, est désigné premier président de | kamervoorzitter in het hof van beroep te Luik, aangewezen tot eerste |
la cour d'appel de Liège pour un mandat de sept ans. | voorzitter van het hof van beroep te luik, voor een mandaat van zeven |
- entrant en vigueur à la date de la prestation de serment qui ne peut | jaar; - dat in werking treedt op datum van de eedaflegging die niet mag |
avoir lieu avant le 2 janvier 2003, M. De Vylder, F., juge au tribunal | geschieden vóór 2 januari 2003, is de heer De Vylder, F., rechter in |
de commerce d'Anvers, est nommé juge au tribunal de comerce de Gand. | de rechtbank van koophandel te Antwerpen, benoemd tot rechter in de |
rechtbank van koophandel te Gent. | |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |