← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 11 novembre 2002 : - M. Constant, R., juge
de paix du canton de Waremme, est nommé membre civil suppléant au conseil d(...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 11 novembre 2002 : - M. Constant, R., juge de paix du canton de Waremme, est nommé membre civil suppléant au conseil d(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 11 november 2002 : - is de heer Constant, R., vrederechter van het kanton Borgworm, benoemd tot plaatsvervangend burgerlijk lid van de krijgsraad te velde bij de Belgische Strijdkrachten in Duit - is de heer Freres, J.-M., ondervoorzitter en jeugdrechter in de rechtbank van eerste aanleg te Eu(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêtés royaux du 11 novembre 2002 : | Bij koninklijke besluiten van 11 november 2002 : |
- M. Constant, R., juge de paix du canton de Waremme, est nommé membre | - is de heer Constant, R., vrederechter van het kanton Borgworm, |
civil suppléant au conseil de guerre en campagne près les Forces | benoemd tot plaatsvervangend burgerlijk lid van de krijgsraad te velde |
belges en Allemagne, pour un nouveau terme de six mois prenant cours | bij de Belgische Strijdkrachten in Duitsland, voor een nieuwe termijn |
le 1er décembre 2002; | van zes maanden met ingang van 1 december 2002; |
- M. Freres, J.-M., vice-président et juge de la jeunesse au tribunal | - is de heer Freres, J.-M., ondervoorzitter en jeugdrechter in de |
de première instance d'Eupen, est nommé membre civil suppléant au | rechtbank van eerste aanleg te Eupen, benoemd tot plaatsvervangend |
conseil de guerre en campagne près les Forces belges en Allemagne, | burgerlijk lid van de krijgsraad te velde bij de Belgische |
pour un nouveau terme de six mois prenant cours le 1er décembre 2002; | Strijdkrachten in Duitsland, voor een nieuwe termijn van zes maanden met ingang van 1 december 2002; |
- M. Moeremans, D., vice-président au tribunal de première instance de | - is de heer Moeremans, D., ondervoorzitter in de rechtbank van eerste |
Bruxelles, est nommé membre civil suppléant au conseil de guerre en | aanleg te Brussel, benoemd tot plaatsvervangend burgerlijk lid van de |
campagne près les Forces belges en Allemagne, pour un nouveau terme de | krijgsraad te velde bij de Belgische Strijdkrachten in Duitsland, voor |
six mois prenant cours le 1er décembre 2002; | een nieuwe termijn van zes maanden met ingang van 1 december 2002; |
- M. Mollaert, F., vice-président honoraire au tribunal de première | - is de heer Mollaert, F., ereondervoorzitter in de rechtbank van |
eerste aanleg te Brussel, benoemd tot plaatsvervangend burgerlijk lid | |
instance de Bruxelles, est nommé membre civil suppléant au conseil de | van de krijgsraad te velde bij de Belgische Strijdkrachten in |
guerre en campagne près les Forces belges en Allemagne, pour un | Duitsland, voor een nieuwe termijn van zes maanden met ingang van 1 |
nouveau terme de six mois prenant cours le 1er décembre 2002; | december 2002; |
- M. Rosewick, G., juge au tribunal de première instance d'Eupen, est | - is de heer Rosewick, G., rechter in de rechtbank van eerste aanleg |
nommé membre civil suppléant au conseil de guerre en campagne près les | te Eupen, benoemd tot plaatsvervangend burgerlijk lid van de |
Forces belges en Allemagne, pour un nouveau terme de six mois prenant | krijgsraad te velde bij de Belgische Strijdkrachten in Duitsland, voor |
cours le 1er décembre 2002; | een nieuwe termijn van zes maanden met ingang van 1 december 2002; |
- Mme Schuddinck, N., licenciée en droit, est nommée membre civil | - is Mevr. Schuddinck, N., licentiaat in de rechten, benoemd tot |
suppléant au conseil de guerre en campagne près les Forces belges en | plaatsvervangend burgerlijk lid van de krijgsraad te velde bij de |
Allemagne, pour un nouveau terme de six mois prenant cours le 1er | Belgische Strijdkrachten in Duitsland, voor een nieuwe termijn van zes |
décembre 2002; | maanden met ingang van 1 december 2002; |
- Mme Smet, C., licenciée en droit, est nommée membre civil suppléant | - is Mevr. Smet, C., licentiaat in de rechten, benoemd tot |
au conseil de guerre en campagne près les Forces belges en Allemagne, | plaatsvervangend burgerlijk lid van de krijgsraad te velde bij de |
Belgische Strijdkrachten in Duitsland, voor een nieuwe termijn van zes | |
maanden met ingang van 1 december 2002. | |
pour un nouveau terme de six mois prenant cours le 1er décembre 2002; | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
les soixantes jours après cette publication. La requête doit être | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |