Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 5 novembre 2002, produisant ses effets le 5 juillet 2001, M. Bovy, J., est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de Liège. Par arrêtées mi il est mis fin, à la date du 1 er novembre 2002, à la délégation de M. Berneman, S., cons(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 5 novembre 2002, produisant ses effets le 5 juillet 2001, M. Bovy, J., est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de Liège. Par arrêtées mi il est mis fin, à la date du 1 er novembre 2002, à la délégation de M. Berneman, S., cons(...) Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 5 november 2002, dat uitwerking heeft met ingang van 5 juli 2001, is het de heer Bovy, J., vergund de titel van zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Luik eershalve Bij ministeriële besluiten van 31 oktober 2002 : - is een einde gesteld, op datum van 1 nov(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 5 novembre 2002, produisant ses effets le 5 juillet 2001, M. Bovy, J., est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de Liège. FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 5 november 2002, dat uitwerking heeft met ingang van 5 juli 2001, is het de heer Bovy, J., vergund de titel van zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Luik eershalve te voeren.
Par arrêtées ministériels du 31 octobre 2002 : Bij ministeriële besluiten van 31 oktober 2002 :
il est mis fin, à la date du 1er novembre 2002, à la délégation de M. - is een einde gesteld, op datum van 1 november 2002, aan de opdracht
Berneman, S., conseiller à la cour d'appel d'Anvers, pour exercer des gegeven aan de heer Berneman, S., raadsheer in het hof van beroep te
fonctions au sein du service de la documentation et de la concordance Antwerpen, om een ambt bij de dienst voor documentatie en
des textes auprès de la Cour de cassation; overeenstemming der teksten bij het Hof van Cassatie waar te nemen;
M. Smetryns, A., conseiller à la cour d'appel de Gand, est délégué - is aan de heer Smetryns, A., raadsheer in het hof van beroep te
pour exercer des fonctions au sein du service de la documentation et Gent, opdracht gegeven om een ambt uit te oefenen bij de dienst voor
de la concordance des textes auprès de la Cour de cassation pour une documentatie en overeenstemming der teksten bij het Hof van Cassatie
durée maximum de six ans prenant cours le 1er novembre 2002. voor een maximumduur van zes jaar, met ingang van 1 november 2002.
^