← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 22 février 2002, entrant en vigueur le 30 novembre 2002
: - M. Stessels, M., greffier en chef du tribunal de première instance de Louvain, est admis
à la retraite à sa demande. L'intéressé est admis - Mme De Laet, J., greffier en
chef de la justice de paix du canton d'Ixelles, est admise à la retr(...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 22 février 2002, entrant en vigueur le 30 novembre 2002 : - M. Stessels, M., greffier en chef du tribunal de première instance de Louvain, est admis à la retraite à sa demande. L'intéressé est admis - Mme De Laet, J., greffier en chef de la justice de paix du canton d'Ixelles, est admise à la retr(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 22 februari 2002, in werking tredend op 30 november 2002 : - is de heer Stessels, M., hoofdgriffier van de rechtbank van eerste aanleg te Leuven, op zijn verzoek in ruste gesteld. Betrokke - is Mevr. De Laet, J., hoofdgriffier van het vredegerecht van het kanton Elsene, op haar verzoek i(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 22 février 2002, entrant en vigueur le 30 novembre 2002 : - M. Stessels, M., greffier en chef du tribunal de première instance de Louvain, est admis à la retraite à sa demande. L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions; - Mme De Laet, J., greffier en chef de la justice de paix du canton d'Ixelles, est admise à la retraite à sa demande. L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 22 februari 2002, in werking tredend op 30 november 2002 : - is de heer Stessels, M., hoofdgriffier van de rechtbank van eerste aanleg te Leuven, op zijn verzoek in ruste gesteld. Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren;. - is Mevr. De Laet, J., hoofdgriffier van het vredegerecht van het kanton Elsene, op haar verzoek in ruste gestel. Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar |
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 22 août 2002, entrant en vigueur le 1er décembre | Bij koninklijk besluit van 22 augustus 2002, in werking tredend op 1 |
2002, est nommé greffier en chef du tribunal de première instance de | december 2002, is benoemd tot hoofdgriffier van de rechtbank van |
Louvain, M. Maes, R., greffier-chef de service à ce tribunal. | eerste aanleg te Leuven, de heer Maes, R., griffier-hoofd van dienst |
bij deze rechtbank. | |
Par arrêté royal du 21 juin 2002, est nommé secrétaire-chef de service | Bij koninklijk besluit van 21 juni 2002 is vast benoemd tot |
à titre définitif au parquet du procureur du Roi près le tribunal de | secretaris-hoofd van dienst bij het parket van de procureur des |
première instance de Turnhout, M. Weyers, S., secrétaire à ce parquet, | Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Turnhout, de heer |
à partir du 10 décembre 2002. | Weyers, S., secretaris bij dit parket, met ingang van 10 december 2002. |
Par arrêté royal du 20 septembre 2002, M. Schoeters, L., greffier au | Bij koninklijk besluit van 20 september 2002 is de heer Schoeters, L., |
tribunal de première instance d'Anvers, est désigné en qualité de | griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, aangewezen |
greffier-chef de service à ce tribunal, pour un nouveau terme de trois | tot griffier-hoofd van dienst bij deze rechtbank, voor een nieuwe |
ans prenant cours le 1er décembre 2002. | termijn van drie jaar met ingang van 1 december 2002. |
Par arrêté royal du 9 octobre 2002, M. Berns, R., greffier au tribunal | Bij koninklijk besluit van 9 oktober 2002 is de heer Berns, R., |
de commerce de Bruxelles, est désigné en qualité de greffier-chef de | griffier bij de rechtbank van koophandel te Brussel, aangewezen tot |
service à ce tribunal, pour un nouveau terme de trois ans prenant | griffier-hoofd van dienst bij deze rechtbank, voor een nieuwe termijn |
cours le 1er décembre 2002. | van drie jaar met ingang van 1 december 2002. |
Par arrêté royal du 14 octobre 2002, Mme Claisse, J., secrétaire au | Bij koninklijk besluit van 14 oktober 2002 is Mevr. Claisse, J., |
parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de | secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de |
Liège, est désignée en qualité de secrétaire-chef de service à ce | rechtbank van eerste aanleg te Luik, aangewezen tot secretaris-hoofd |
parquet, pour un nouveau terme de trois ans prenant cours le 1er | van dienst bij dit parket, voor een nieuwe termijn van drie jaar met |
décembre 2002. | ingang van 1 december 2002. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | |
soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 Bruxelles), | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |