← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 7 juillet 2002 : - la désignation de Mme
Cloostermans, C., juge au tribunal de première instance d'Anvers, aux fonct(...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 7 juillet 2002 : - la désignation de Mme Cloostermans, C., juge au tribunal de première instance d'Anvers, aux fonct(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 7 juli 2002 : - is de aanwijzing van Mevr. Cloostermans, C., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, tot de functie van onderzoeksrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een - is de aanwijzing van de heer Pasteger, L., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Luik, tot(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêtés royaux du 7 juillet 2002 : | Bij koninklijke besluiten van 7 juli 2002 : |
- la désignation de Mme Cloostermans, C., juge au tribunal de première | - is de aanwijzing van Mevr. Cloostermans, C., rechter in de rechtbank |
instance d'Anvers, aux fonctions de juge d'instruction à ce tribunal, | van eerste aanleg te Antwerpen, tot de functie van onderzoeksrechter |
est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er décembre | in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar, met |
2002; | ingang van 1 december 2002; |
- la désignation de M. Pasteger, L., juge au tribunal de première | - is de aanwijzing van de heer Pasteger, L., rechter in de rechtbank |
instance de Liège, aux fonctions de juge de la jeunesse à ce tribunal, | van eerste aanleg te Luik, tot de functie van jeugdrechter in deze |
est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 17 novembre | rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar, met ingang van 17 |
2002. | november 2002. |
Par arrêtés royaux du 2 août 2002 : | Bij koninklijke besluiten van 2 augustus 2002 : |
- la désignation de M. Desterbeck, F., aux fonctions d'avocat général | - is de aanwijzing van de heer Desterbeck, F., tot de functie van |
près la cour d'appel de Gand, est renouvelée pour un terme de trois | advocaat-generaal bij het hof van beroep te Gent, hernieuwd voor een |
ans prenant cours le 28 novembre 2002; | termijn van drie jaar, met ingang van 28 november 2002; |
- la désignation de Mme Harvengt, A., juge au tribunal de première | - is de aanwijzing van Mevr. Harvengt, A., rechter in de rechtbank van |
instance de Mons, aux fonctions de juge de la jeunesse à ce tribunal, | eerste aanleg te Bergen, tot de functie van jeugdrechter in deze |
est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er décembre | rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar, met ingang van 1 |
2002. | december 2002. |
Par arrêtés royaux du 5 septembre 2002 : | Bij koninklijke besluiten van 5 september 2002 : |
- la désignation de Mme Goblet, V., conseiller à la cour d'appel de | - is de aanwijzing van Mevr. Goblet, V., raadsheer in het hof van |
Bruxelles, aux fonctions de juge de la jeunesse à cette cour, est | beroep te Brussel, tot de functie van jeugdrechter in hoger beroep in |
renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er décembre | dit hof, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar, met ingang van 1 |
2002; | december 2002; |
- la désignation de Mme Sosnowski, S., juge au tribunal de première | - is de aanwijzing van Mevr. Sosnowski, S., rechter in de rechtbank |
instance de Bruxelles, aux fonctions de juge d'instruction à ce | van eerste aanleg te Brussel, tot de functie van onderzoeksrechter in |
tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er | deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar, met ingang |
décembre 2002; | van 1 december 2002; |
- la désignation de M. Fransen, D., juge au tribunal de première | - is de aanwijzing van de heer Fransen, D., rechter in de rechtbank |
instance de Bruxelles, aux fonctions de juge d'instruction à ce | van eerste aanleg te Brussel, tot de functie van onderzoeksrechter bij |
tribunal, est renouvelée pour un terme de deux ans prenant cours le 1er | deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van twee jaar, met ingang |
décembre 2002; | van 1 december 2002; |
- la désignation de M. Abras, D., substitut du procureur du Roi près | - is de aanwijzing van de heer Abras, D., substituut-procureur des |
le tribunal de première instance de Dinant, aux fonctions de premier | Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Dinant, tot de functie |
substitut du procureur du Roi près ce tribunal, est renouvelée pour un | van eerste subsituut-procureur des Konings bij deze rechtbank, |
terme de trois ans prenant cours le 1er décembre 2002. | hernieuwd voor een termijn van drie jaar, met ingang van 1 december 2002. |
Par arrêté royal du 9 octobre 2002, la désignation de M. Gendebien, | Bij koninklijk besluit van 9 oktober 2002, is de aanwijzing van de |
J.-F., vice-président au tribunal de première instance de | heer Gendebien, J.-F., ondervoorzitter in de rechtbank van eerste |
Marche-en-Famenne, aux fonctions de juge de saisies à ce tribunal, est | aanleg te Marche-en-Famenne, tot de functie van beslagrechter in deze |
renouvelée pour un terme de deux ans prenant cours le 1er décembre | rechtbank, hernieuwd voor een termijn van twee jaar, met ingang van 1 |
2002. | december 2002. |
Par arrêté royal du 14 octobre 2002, la désignation de Mme Van den | Bij koninklijk besluit van 14 oktober 2002, is de aanwijzing van Mevr. |
Berghe, R., substitut du procureur du Roi près le tribunal de première | Van den Berghe, R., substituut-procureur des Konings bij de rechtbank |
instance de Termonde, aux fonctions de premier substitut du procureur | van eerste aanleg te Dendermonde, tot de functie van eerste |
du Roi près ce tribunal, est renouvelée pour un terme de trois ans | substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank, hernieuwd voor |
prenant cours le 1er décembre 2002. | een termijn van drie jaar, met ingang van 1 december 2002. |
Par arrêtés royaux du 22 octobre 2002 : | Bij koninklijke besluiten van 22 oktober 2002 : |
- M. Ruchard, J.-M., juge de complément pour le ressort de la cour | - is de heer Ruchard, J.-M., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied |
d'appel de Mons, est désigné pour exercer ses fonctions aux tribunaux | van het hof van beroep te Bergen, aangewezen voor het uitoefenen van |
de première instance de Mons et de Tournai, pour une période de trois | zijn ambt in de rechtbanken van eerste aanleg te Bergen en te Doornik, |
ans prenant cours le 29 novembre 2002; | voor een periode van drie jaar, met ingang van 29 november 2002; |
- M. Delafontaine, T., juge de complément pour le ressort de la cour | - is de heer Delafontaine, T., toegevoegd rechter voor het |
rechtsgebied van het hof van beroep te Bergen, aangewezen voor het | |
d'appel de Mons, est désigné pour exercer ses fonctions aux tribunaux | uitoefenen van zijn ambt in de rechtbanken van eerste aanleg te |
de première instance de Charleroi et de Mons, pour une période de | Charleroi en te Bergen, voor een periode van drie jaar, met ingang van |
trois ans prenant cours le 29 novembre 2002. | 29 november 2002. |
Par arrêté royal du 24 octobre 2002, M. Lejeune, M., juge au tribunal | Bij koninklijk besluit van 24 oktober 2002, is de aanwijzing van de |
de première instance de Verviers, aux fonctions de juge des saissies à | heer Lejeune, M., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te |
ce tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le | Verviers, tot de functie van beslagrechter in deze rechtbank, hernieuw |
1er décembre 2002. | voor een termijn van vijf jaar, met ingang van 1 december 2002. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être sousmis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |