← Retour vers "Direction générale de la Législation civile et des Cultes Arrêtés concernant les associations
internationales et les établissements d'utilité publique Un arrêté royal du 7 juillet
2002 : 1° accorde la personnalité civile à l'association 2° approuve
les statuts de cette association. Un arrêté royal du 7 juillet 2002 : 1° accorde (...)"
Direction générale de la Législation civile et des Cultes Arrêtés concernant les associations internationales et les établissements d'utilité publique Un arrêté royal du 7 juillet 2002 : 1° accorde la personnalité civile à l'association 2° approuve les statuts de cette association. Un arrêté royal du 7 juillet 2002 : 1° accorde (...) | Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten Besluiten betreffende de internationale verenigingen en de instellingen van openbaar nut Bij koninklijk besluit van 7 juli 2002 : 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de inte 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. Bij koninklijk besluit van 7 juli 200(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Direction générale de la Législation civile et des Cultes | Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten |
Arrêtés concernant les associations internationales | Besluiten betreffende de internationale verenigingen en de |
et les établissements d'utilité publique | instellingen van openbaar nut |
Un arrêté royal du 7 juillet 2002 : | Bij koninklijk besluit van 7 juli 2002 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
European AutoPlastic Association », en abrégé : « E.A.P.A. », dont le | vereniging « European AutoPlastic Association », afgekort : « E.A.P.A. |
siège est établi à 1000 Bruxelles; | », waarvan de zetel te 1000 Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 7 juillet 2002 : | Bij koninklijk besluit van 7 juli 2002 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
Initiative humanitaire internationale », en abrégé : « I.H.I. », dont | vereniging « Initiative Humanitaire Internationale », afgekort : « |
le siège est établi à 1000 Bruxelles; | I.H.I. », waarvan de zetel te 1000 Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 7 juillet 2002 : | Bij koninklijk besluit van 7 juli 2002 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
European Association for Food Safety », en abrégé : « Sage Consortium | vereniging « European Association for Food Safety », afgekort : « Sage |
», dont le siège est établi à 1000 Bruxelles; | Consortium », waarvan de zetel te 1000 Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 8 juillet 2002 : | Bij koninklijk besluit van 8 juli 2002 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
European Sobudo Rengokai », dont le siège est établi à 4000 Liège; | vereniging « European Sobudo Rengokai », waarvan de zetel te 4000 Luik gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 26 juin 2002 : | Bij koninklijk besluit van 26 juni 2002 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « The | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
European Chemistry Thematic Network », en abrégé : « E.C.T.N. », en | vereniging « The European Chemistry Thematic Network », afgekort : « |
français : « Réseau thématique européen de Chimie », dont le siège est | E.C.T.N. », in het Frans « Réseau thématique européen de Chimie », |
établi à 1050 Bruxelles; | waarvan de zetel te 1050 Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 26 juin 2002 : | Bij koninklijk besluit van 26 juni 2002 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
European Society of Suirgical Oncology », en abrégé : « E.S.S.O. », en | vereniging « European Society of Suirgical Oncology », afgekort : « |
français : « Société européenne d'Oncologie chirurgicale », en | E.S.S.O. », in het Frans : « Société Européenne d'Oncologie |
néerlandais : « Europese Gemeenschap voor Chirugische Oncologie », en | Chirurgicale », in het Nederlands : « Europese Gemeenschap voor |
allemand : « Europaïsche Gesellschaft für Chirurgische Onkologie », | Chirurgische Oncologie », in het Duits : « Europaïsche Gesellschaft |
dont le siège est établi à 1200 Bruxelles; | für Chirurgische Onkologie », waarvan de zetel te 1200 Brussel |
Gevestigd is; | |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 26 juin 2002 : | Bij koninklijk besluit van 26 juni 2002 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
Fondation internationale Triffin », en abrégé : « F.I.T. », dont le | vereniging « Fondation internationale Triffin », afgekort : « F.I.T. |
siège est établi à 1348 Louvain-la-Neuve; | », waarvan de zetel te 1050 Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 26 juin 2002 approuve les nouveaux statuts de | Bij koninklijk besluit van 26 juni 2002 worden de nieuwe statuten |
l'association internationale « Association européenne des Formateurs | goedgekeurd van de internationale vereniging « Association européenne |
du Transport », en abrégé : « EuroTra », dont le siège est établi à | des Formateurs du Transport », afgekort : « EuroTra », waarvan de |
1040 Bruxelles. | zetel te 1040 Brussel gevestigd is. |
Un arrêté royal du 26 juin 2002 : | Bij koninklijk besluit van 26 juni 2002 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
European Regional Science Association », en français : « Association | vereniging « European Regional Science Association », in het Frans : « |
européenne de Science régionale », en abrégé : « ERSA », dont le siège | Association européenne de Science régionale », afgekort : « ERSA », |
est établi à 1348 Louvain-la-Neuve; | waarvan de zetel te 1348 Louvain-la-Neuve gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 8 juillet 2002 : | Bij koninklijk besluit van 26 juni 2002 : |
approuve les nouveaux statuts de l'association internationale « | 1° worden de nieuwe statuten goedgekeurd van de internationale |
Association des Régions européennes de Technologie industrielle », en | vereniging « Association des Régions européennes de Technologie |
abrégé : « RETI », dont le siège est établi à 1000 Bruxelles et dont | industrielle », afgekort : « RETI », waarvan de zetel te 1000 Brussel |
la dénomination sera désormais libellée comme suit : « European | gevestigd is en waarvan de benaming thans als volgt zal luiden : « |
Industrial Regions Association », en abrégé : « EIRA », en français : | European Industrial Regions Association », afgekort : « EIRA », in het |
« Association des Régions industrielles européennes », en abrégé : « | Frans : « Association des Régions industrielles européennes », |
ARIE ». | afgekort : « ARIE ». |