← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 10 juillet 2002, démission honorable de ses fonctions
de juge suppléant à la justice de paix du canton d'Audenarde-Kruishoutem est accordée, à M. Van Oostenryck,
J. Par arrêté royal du 10 juillet 2002, l' Le recours en annulation des actes précités
à portée individuelle peut être soumis à la section d'a(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 10 juillet 2002, démission honorable de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton d'Audenarde-Kruishoutem est accordée, à M. Van Oostenryck, J. Par arrêté royal du 10 juillet 2002, l' Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section d'a(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 10 juli 2002, is aan de heer Van Oostenryck, J., eervol ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Oudenaarde-Kruishoutem. Bij koninklijk b Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeli(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 10 juillet 2002, démission honorable de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton d'Audenarde-Kruishoutem est accordée, à M. Van Oostenryck, J. Par arrêté royal du 10 juillet 2002, l'arrêté royal du 2 avril 2002 par lequel Mme Coninsx, M., substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Bruxelles, magistrat national, a été désignée au mandat de magistrat fédéral près le parquet fédéral pour | MINISTERIE VAN JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 10 juli 2002, is aan de heer Van Oostenryck, J., eervol ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Oudenaarde-Kruishoutem. Bij koninklijk besluit van 10 juli 2002, is het koninklijk besluit van 2 april 2002, waarbij Mevr. Coninsx, M., substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, nationaal magistraat, aangewezen werd tot het mandaat van federaal magistraat |
un terme de cinq ans prenant cours le 21 mai 2002, est considéré comme | bij het federaal parket voor een termijn van vijf jaar vanaf 21 mei |
non avenue. | 2002, als niet-bestaande beschouwd. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, à 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel) te worden |
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |