← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 8 juillet 2002, il est mis fin à partir du 31 mai 2002
aux fonctions de M. Muyllaert, J., greffier au tribunal de première instance de Bruxelles. L'intéressé
est admis à faire ses droits à la pension et e Par arrêtés royaux du 7 juillet 2002 : - produisant ses effets le 1 er
avril 2002, es(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 8 juillet 2002, il est mis fin à partir du 31 mai 2002 aux fonctions de M. Muyllaert, J., greffier au tribunal de première instance de Bruxelles. L'intéressé est admis à faire ses droits à la pension et e Par arrêtés royaux du 7 juillet 2002 : - produisant ses effets le 1 er avril 2002, es(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 8 juli 2002 is, met ingang van 31 mei 2002, een einde gesteld aan de functies van de heer Muyllaert, J., griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel. Betrokkene mag zijn aanspraak op de Bij koninklijke besluiten van 7 juli 2002 : - dat uitwerking heeft met ingang van 1 april 2(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 8 juillet 2002, il est mis fin à partir du 31 mai 2002 aux fonctions de M. Muyllaert, J., greffier au tribunal de première instance de Bruxelles. L'intéressé est admis à faire ses droits à la pension et est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 8 juli 2002 is, met ingang van 31 mei 2002, een einde gesteld aan de functies van de heer Muyllaert, J., griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel. Betrokkene mag zijn aanspraak op definitief vroegtijdig pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêtés royaux du 7 juillet 2002 : | Bij koninklijke besluiten van 7 juli 2002 : |
- produisant ses effets le 1er avril 2002, est nommé greffier adjoint | - dat uitwerking heeft met ingang van 1 april 2002, is benoemd tot |
eerstaanwezend adjunct-griffier bij de rechtbank van koophandel te | |
principal au tribunal de commerce de Tournai, M. Brouillard, J.-P., | Doornik, de heer Brouillard, J.-P., adjunct-griffier bij deze |
greffier adjoint à ce tribunal; | rechtbank; |
- est nommée greffier adjoint à la justice de paix du troisième canton | - is benoemd tot adjunct-griffier bij het vredegerecht van het derde |
de Charleroi, Mme Desart, V., employée au greffe du tribunal de police | kanton Charleroi, Mevr. Desart, V., beambte bij de griffie van de |
de Charleroi. | politierechtbank te Charleroi. |
Par arrêté royal du 10 juillet 2002, est désigné greffier-chef de | Bij koninklijk besluit van 10 juli 2002 is, aangewezen tot |
service au tribunal de première instance de Bruxelles pour un terme de | griffier-hoofd van dienst bij de rechtbank van eerste aanleg te |
Brussel voor een termijn van drie jaar, met ingang van 1 augustus | |
trois ans prenant cours le 1er août 2002, M. Van Impe, H., greffier à | 2002, de heer Van Impe, H., griffier bij deze rechtbank. |
ce tribunal. | |
Par arrêtés ministériels du 10 juillet 2002 : | Bij ministeriële besluiten van 10 juli 2002 : |
- est déléguée aux fonctions de greffier adjoint à la cour d'appel de | - is opdracht gegeven om het ambt van adjunct-griffier te vervullen |
bij het hof van beroep te Bergen, Mevr. Page, C., beambte op | |
Mons, Mme Page, G., employée sous contrat au greffe de cette cour; | arbeidsovereenkomst bij de griffie van dit hof; |
- est temporairement déléguée aux fonctions de greffier adjoint au | - is tijdelijk opdracht gegeven om het ambt van adjunct-griffier te |
tribunal de première instance de Dinant, Mme Colin, J., rédacteur au | vervullen bij de rechtbank van eerste aanleg te Dinant, Mevr. Collin, |
greffe de ce tribunal; | J., opsteller bij de griffie van deze rechtbank; |
- est temporairement délégué aux fonctions de greffier adjoint au | - is tijdelijk opdracht gegeven om het ambt van adjunct-griffier te |
tribunal de police de Charleroi, M. Mahieux, J.-F., employé au greffe | vervullen bij de politierechtbank te Charleroi, de heer Mahieux, |
de ce tribunal; | J.-F., beambte bij de griffie van deze rechtbank; |
- entrant en vigueur le 15 juillet 2002, il est mis fin à la | - dat in werking treedt op 15 juli 2002, is een einde gesteld aan de |
délégation aux fonctions de greffier adjoint à la justice de paix du | opdracht om het ambt van adjunct-griffier te vervullen bij het |
premier canton de Bruxelles, de M. De Rouck, D., employé au greffe de | vredegerecht van het eerste kanton Brussel, van de heer De Rouck, D., |
la justice de paix de ce canton. | beambte bij de griffie van het vredegerecht van dit kanton. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | |
soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 Bruxelles), | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |