← Retour vers "Direction générale de l'Organisation judiciaire Personnel - Maisons de Justice Par
arrêté royal du 26 juin 2002, Mme L'Heureux, F., conseiller adjoint stagiaire aux services extérieurs
de la Direction générale de l'Organistaion judiciaire - Conformément
aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, il peut être fait appel endéans les soixan(...)"
Direction générale de l'Organisation judiciaire Personnel - Maisons de Justice Par arrêté royal du 26 juin 2002, Mme L'Heureux, F., conseiller adjoint stagiaire aux services extérieurs de la Direction générale de l'Organistaion judiciaire - Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, il peut être fait appel endéans les soixan(...) | Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie Personeel. - Justitiehuizen Bij koninklijk besluit van 26 juni 2002 is Mevr. L'Heureux, F., stagedoend adjunct-adviseur bij de buitendiensten van het Directoraat-generaal Rechterlijke organisatie Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan beroep worden ingediend binnen de (...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE Direction générale de l'Organisation judiciaire Personnel - Maisons de Justice Par arrêté royal du 26 juin 2002, Mme L'Heureux, F., conseiller adjoint stagiaire aux services extérieurs de la Direction générale de l'Organistaion judiciaire - Service des Maisons de Justice, est nommée à titre définitif en qualité de conseiller adjoint aux services extérieurs de la Direction générale de l'Organisation judiciaire - | MINISTERIE VAN JUSTITIE Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie Personeel. - Justitiehuizen Bij koninklijk besluit van 26 juni 2002 is Mevr. L'Heureux, F., stagedoend adjunct-adviseur bij de buitendiensten van het Directoraat-generaal Rechterlijke organisatie - Dienst Justitiehuizen, in vast verband benoemd in de hoedanigheid van adjunct-adviseur bij de buitendiensten van het Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie - |
Service des Maisons de Justice, à partir du 6 avril 2002. | Dienst Justitiehuizen, vanaf 6 april 2002. |
Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, il peut être | Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan |
fait appel endéans les soixante jours après cette publication. La | beroep worden ingediend binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. |
requête doit être envoyée, sous pli recommandé à la poste, au Conseil | Het verzoekschrift hiertoe dient bij ter post aangetekende brief aan |
d'Etat, rue de la Science 33, 1040 Bruxelles. | de Raad van State, Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel, te worden |
toegezonden. |