← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 26 mai 2002, sont nommés conseiller suppléant à la cour
d'appel de Mons : - M. Bernis, E., avocat; - Mme Chiliade, N., avocat; - Mme
Fauconnier, B., avocat; juge suppléant à la justice de paix du -
M. Rodelet, J., avocat; - M. Rousseau, Ph., avocat; - Mme Servais, F., avocat. Par
arrê(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 26 mai 2002, sont nommés conseiller suppléant à la cour d'appel de Mons : - M. Bernis, E., avocat; - Mme Chiliade, N., avocat; - Mme Fauconnier, B., avocat; juge suppléant à la justice de paix du - M. Rodelet, J., avocat; - M. Rousseau, Ph., avocat; - Mme Servais, F., avocat. Par arrê(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 26 mei 2002 zijn benoemd tot plaatsvervangend raadsheer in het hof van beroep te Bergen : - de heer Bernis, E., advocaat; - Mevr. Chiliade, N., advocaat; - Mevr. Fauconnier, B., advocaat; plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Binche; - de heer Rodelet, J., advoc(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêté royal du 26 mai 2002, sont nommés conseiller suppléant à la | Bij koninklijke besluiten van 26 mei 2002 zijn benoemd tot |
cour d'appel de Mons : | plaatsvervangend raadsheer in het hof van beroep te Bergen : |
- M. Bernis, E., avocat; | - de heer Bernis, E., advocaat; |
- Mme Chiliade, N., avocat; | - Mevr. Chiliade, N., advocaat; |
- Mme Fauconnier, B., avocat; | - Mevr. Fauconnier, B., advocaat; |
juge suppléant à la justice de paix du canton de Binche; | plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Binche; |
- M. Rodelet, J., avocat; | - de heer Rodelet, J., advocaat; |
- M. Rousseau, Ph., avocat; | - de heer Rousseau, Ph., advocaat; |
- Mme Servais, F., avocat. | - Mevr. Servais, F., advocaat. |
Par arrêté royal du 27 mai 2002, entrant en vigueur le jour de la | Bij koninklijk besluit van 27 mei 2002, dat in werking treedt op de |
prestation de serment, M. D'Halleweyn, S., substitut général près la | dag van de eedaflegging, is de heer D'Halleweyn, S., |
substituut-generaal bij het arbeidshof te Antwerpen, benoemd tot | |
cour du travail d'Anvers, est nommé substitut de l'auditeur du travail | substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbank te Antwerpen en |
près le tribunal du travail d'Anvers et en outre désigné au mandat | tevens aangewezen tot het mandaat van arbeidsauditeur bij deze |
rechtbank voor een termijn van zeven jaar. | |
d'auditeur du travail près ce tribunal pour un terme de sept ans. | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
les soixante jours après cette publication. La requête doit être | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science, 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |