← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 15 avril 2002, l'article 3 de l'arrêté royal du 7 décembre
2001 accordant certaines décorations dans l'Ordre de la Couronne est rapporté en ce qui concerne M. Tytgat,
Ch., notaire à la résidence de Spy. Pa - la désignation
de M. Buisseret, Ch., juge au tribunal de première instance de Tournai, aux foncti(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 15 avril 2002, l'article 3 de l'arrêté royal du 7 décembre 2001 accordant certaines décorations dans l'Ordre de la Couronne est rapporté en ce qui concerne M. Tytgat, Ch., notaire à la résidence de Spy. Pa - la désignation de M. Buisseret, Ch., juge au tribunal de première instance de Tournai, aux foncti(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 15 april 2002 is het artikel 3 van het koninklijk besluit van 7 december 2001 waarbij zekere eretekens werden verleend in de Kroonorde ingetrokken wat betreft de heer Tytgat, Ch., notaris ter standpla Bij koninklijke besluiten van 14 april 2002 : - is de aanwijzing van de heer Buisseret, Ch.,(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 15 avril 2002, l'article 3 de l'arrêté royal du 7 décembre 2001 accordant certaines décorations dans l'Ordre de la Couronne est rapporté en ce qui concerne M. Tytgat, Ch., notaire à la résidence de Spy. | MINISTERIE VAN JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 15 april 2002 is het artikel 3 van het koninklijk besluit van 7 december 2001 waarbij zekere eretekens werden verleend in de Kroonorde ingetrokken wat betreft de heer Tytgat, Ch., notaris ter standplaats Spy. |
Par arrêtés royaux du 14 avril 2002 : | Bij koninklijke besluiten van 14 april 2002 : |
- la désignation de M. Buisseret, Ch., juge au tribunal de première | - is de aanwijzing van de heer Buisseret, Ch., rechter in de rechtbank |
instance de Tournai, aux fonctions de juge d'instruction à ce | van eerste aanleg te Doornik, tot de functie van onderzoeksrechter in |
tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er | deze rechtbank hernieuwd voor een termijn van vijf jaar, met ingang |
juin 2002; | van 1 juni 2002; |
- la désignation de M. Francq, D., substitut du procureur du Roi près | - is de aanwijzing van de heer Francq, D., substituut-procureur des |
le tribunal de première instance de Mons, en qualité de premier | Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Bergen, tot de functie |
substitut du procureur du Roi près ce tribunal, est renouvelée pour un | van eerste substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank |
terme de trois ans, prenant cours le 1er juin 2002. | hernieuwd voor een termijn van drie jaar, met ingang van 1 juni 2002. |
Par arrêté royal du 17 avril 2002, Mme De Keyser, A., juge au tribunal | Bij koninklijk besluit van 17 april 2002 is Mevr. De Keyser, A., |
de première instance de Malines, est désignée aux fonctions de juge | rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Mechelen, aangewezen tot |
des saisies à ce tribunal pour un terme d'un an, prenant cours le 1er | het ambt van beslagrechter in deze rechtbank, voor een termijn van één |
juin 2002. | jaar, met ingang van 1 juni 2002. |
Par arrêté royal du 23 avril 2002, M. Lecocq, Ph., juge de complément | Bij koninklijk besluit van 23 april 2002 is de heer Lecocq, Ph., |
toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het arbeidshof te Bergen, | |
pour le ressort de la cour du travail de Mons, est désigné pour | aangewezen om zijn ambt uit te oefenen in de arbeidsrechtbanken te |
exercer ses fonctions aux tribunaux du travail de Charleroi, de Mons | Charleroi, te Bergen en te Doornik, voor een periode van drie jaar, |
et de Tournai, pour une période de trois ans, prenant cours le 16 mai | met ingang van 16 mei 2002. |
2002. | |
Par arrêté ministériel du 24 avril 2002 : | Bij ministerieel van 24 april 2002 : |
il est mis fin à la désignation en qualité de membre licencié en | is er een einde gesteld aan de aanwijzing als lid licentiaat in het |
notariat du comité d'avis des notaires pour la province de Namur de : | notariaat van het adviescomité van notarissen voor de provincie Namen |
- M. de Wasseige, Ph. en qualité de membre effectif; | : - de heer de Wasseige, Ph. als effectief lid; |
- Mme Hebrant, L., en qualité de membre suppléant; | - Mevr. Hebrant, L., als plaatsvervangend lid; |
sont désignés en qualité de membre candidat-notaire du comité d'avis | worden aangewezen als lid-kandidaat-notaris van het adviescomité van |
des notaires pour la province de Namur : | notarissen voor de provincie Namen : |
- membre effectif : Mme Depouhon, V.; | - effectief lid : Mevr. Depouhon, V.; |
- membre suppléant : Mme Masson, V. | - plaatsvervangend lid : Mevr. Masson, V. |
Par arrêté ministériel du 25 avril 2002 : | Bij ministerieel besluit van 25 april 2002 : |
il est mis fin à la désignation en qualité de membre licencié en | is er een einde gesteld aan de aanwijzing als lid-licentiaat in het |
notariat du comité d'avis des notaires pour la province de Limbourg de | notariaat van het adviescomité van notarissen voor de provincie |
: | Limburg : |
- Mme Cops, G., en qualité de membre effectif; | - Mevr. Cops, G., als effectief lid; |
- M. Vertessen, Ph., en qualité de membre suppléant; | - de heer Vertessen, Ph., als plaatsvervangend lid; |
sont désignés en qualité de membre candidat-notaire du comité d'avis | worden aangewezen als lid kandidaat-notaris van het adviescomité van |
des notaires pour la province de Limbourg : | notarissen voor de provincie Limburg : |
- membre effectif : M. Wilsens, F.; | - als effectief lid : de heer Wilsens, F.; |
- membre suppléant : Mme Hendrickx, F. | - als plaatsvervangend lid : Mevr. Hendrickx, F. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à a section d'administration du Conseil d'Etat endéans les | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | |
soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 Bruxelles), | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |