← Retour vers "Direction générale de la Législation civile et des Cultes Arrêtés concernant les associations
internationales et les établissements d'utilité publique Un arrêté royal du 2 avril
2002 : 1° accorde la personnalité civile à l'association i 2° approuve les statuts de
cette association. Un arrêté royal du 2 avril 2002 approuve les modif(...)"
Direction générale de la Législation civile et des Cultes Arrêtés concernant les associations internationales et les établissements d'utilité publique Un arrêté royal du 2 avril 2002 : 1° accorde la personnalité civile à l'association i 2° approuve les statuts de cette association. Un arrêté royal du 2 avril 2002 approuve les modif(...) | Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten Besluiten betreffende de internationale verenigingen en de instellingen van openbaar nut Bij koninklijk besluit van 2 april 2002 : 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. Bij koninklijk besluit van 2 april 20(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Direction générale de la Législation civile et des Cultes | Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten |
Arrêtés concernant les associations internationales | Besluiten betreffende de internationale verenigingen |
et les établissements d'utilité publique | en de instellingen van openbaar nut |
Un arrêté royal du 2 avril 2002 : | Bij koninklijk besluit van 2 april 2002 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
Larung International Association », dont le siège est établi à 9940 Evergem-Sleidinge; | vereniging « Larung International Association », waarvan de zetel te 9940 Evergem-Sleidinge gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 2 avril 2002 approuve les modifications de statuts | Bij koninklijk besluit van 2 april 2002 worden de wijzigingen der |
de l'association internationale « European Aquaculture Society », en | statuten goedgekeurd van de internationale vereniging « European |
abrégé « EAS », dont le siège est établi à 8400 Ostende. | Aquaculture Society », afgekort « EAS », te 8700 Oostende. |
Un arrêté royal du 2 avril 2002 approuve les nouveaux statuts de | Bij koninklijk besluit van 2 april 2002 worden de nieuwe statuten |
l'association internationale « Eurosmart », dont le siège est établi à | goedgekeurd van de internationale vereniging « Eurosmart », waarvan de |
1000 Bruxelles. | zetel te 1000 Brussel gevestigd is. |
Un arrêté royal du 2 avril 2002 : | Bij koninklijk besluit van 2 april 2002 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
Société européenne pour les archives et l'histoire de l'archéologie », | vereniging « Société européenne pour les archives et l'histoire de |
en anglais « European society for the archives and history of | l'archéologie », in het Engels « European society for the archives and |
archaeology », en abrégé « ESAHA », dont le siège est établi à 1000 | history of archaeology », afgekort « ESAHA », waarvan de zetel te 1000 |
Bruxelles; | Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 2 avril 2002 : | Bij koninklijk besluit van 2 april 2002 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
European Seed Association », en abrégé « ESA », dont le siège est | vereniging « European Seed Association », afgekort « ESA », waarvan de |
établi à 1000 Bruxelles; | zetel te 1000 Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 2 avril 2002 approuve les nouveaux statuts de | Bij koninklijk besluit van 2 april 2002 worden de nieuwe statuten |
l'association internationale « Fondation Charles Darwin pour les Iles | goedgekeurd van de internationale vereniging « Fondation Charles |
Galapagos », dont le siège est établi à 1000 Bruxelles. | Darwin pour les Iles Galapagos », waarvan de zetel te 1000 Brussel |
gevestigd is. | |
Un arrêté royal du 2 avril 2002 approuve les nouveaux statuts de | Bij koninklijk besluit van 2 april 2002 worden de nieuwe statuten |
l'association internationale « European Vending Association », en | goedgekeurd van de internationale vereniging « European Vending |
abrégé « E.V.A. », dont le siège est établi à 1050 Bruxelles. | Association », afgekort « E.V.A. », waarvan de zetel te 1050 Brussel gevestigd is. |
Un arrêté royal du 2 avril 2002 approuve les modifications de statuts | Bij koninklijk besluit van 2 april 2002 worden de wijzigingen der |
de l'association internationale « European Cable Communications | statuten goedgekeurd van de internationale vereniging « European Cable |
Association », en abrégé « Ecca », dont le siège est établi à 1040 | Communications Association », afgekort « Ecca », waarvan de zetel te 1040 Brussel gevestigd is. |
Bruxelles. | |
Un arrêté royal du 2 avril 2002 : | Bij koninklijk besluit van 2 april 2002 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
Association de la Baryte », dont le siège est établi à 1150 Bruxelles; | vereniging « Association de la Baryte », waarvan de zetel te 1150 Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |