← Retour vers "Huissiers de justice Par arrêtés royaux du 27 février 2002 : - est acceptée, à sa
demande, la démission de M. Coumanne, N., de ses fonctions de huissier de justice dans l'arrondissement
judiciaire de Liège. Il est autorisé à porter le ti -
est acceptée, à sa demande, la démission de M. Massart, A., de ses fonctions de huissier de justi(...)"
| Huissiers de justice Par arrêtés royaux du 27 février 2002 : - est acceptée, à sa demande, la démission de M. Coumanne, N., de ses fonctions de huissier de justice dans l'arrondissement judiciaire de Liège. Il est autorisé à porter le ti - est acceptée, à sa demande, la démission de M. Massart, A., de ses fonctions de huissier de justi(...) | Gerechtsdeurwaarders Bij koninklijke besluiten van 27 februari 2002 : - is aan de heer Coumanne, N., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk arrondissement Luik. Het is hem vergund de t - is aan de heer Massart, A., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van gerechtsdeurwaard(...) |
|---|---|
| MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
| Huissiers de justice | Gerechtsdeurwaarders |
| Par arrêtés royaux du 27 février 2002 : | Bij koninklijke besluiten van 27 februari 2002 : |
| - est acceptée, à sa demande, la démission de M. Coumanne, N., de ses | - is aan de heer Coumanne, N., op zijn verzoek, ontslag verleend uit |
| fonctions de huissier de justice dans l'arrondissement judiciaire de | zijn ambt van gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk arrondissement |
| Liège. | Luik. |
| Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions; | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren; |
| - est acceptée, à sa demande, la démission de M. Massart, A., de ses | - is aan de heer Massart, A., op zijn verzoek, ontslag verleend uit |
| fonctions de huissier de justice dans l'arrondissement judiciaire de | zijn ambt van gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk arrondissement |
| Namur. | Namen. |
| Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
| Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
| être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
| les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
| verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
| envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
| Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |