← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 21 juin 2001, entrant en vigueur le 19 mars 2002, M. Matthys,
R., président du tribunal de commerce de Gand, est admis à la retraite. Il a droit à l'éméritat. Il
est autorisé à porter le titre honorifiq Par arrêté royal du 21 janvier
2002, entrant en vigueur le jour de la prestation de serment qui ne (...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 21 juin 2001, entrant en vigueur le 19 mars 2002, M. Matthys, R., président du tribunal de commerce de Gand, est admis à la retraite. Il a droit à l'éméritat. Il est autorisé à porter le titre honorifiq Par arrêté royal du 21 janvier 2002, entrant en vigueur le jour de la prestation de serment qui ne (...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 21 juni 2001, dat in werking treedt op 19 maart 2002, is de heer Matthys, R., voorzitter van de rechtbank van koophandel te Gent, in ruste gesteld. Hij heeft aanspraak op het emeritaat. Het is h Bij koninklijk besluit van 21 januari 2002, dat in werking treedt op de dag van de eedaflegging(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 21 juin 2001, entrant en vigueur le 19 mars 2002, M. Matthys, R., président du tribunal de commerce de Gand, est admis à la retraite. Il a droit à l'éméritat. Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | MINISTERIE VAN JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 21 juni 2001, dat in werking treedt op 19 maart 2002, is de heer Matthys, R., voorzitter van de rechtbank van koophandel te Gent, in ruste gesteld. Hij heeft aanspraak op het emeritaat. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 21 janvier 2002, entrant en vigueur le jour de la | Bij koninklijk besluit van 21 januari 2002, dat in werking treedt op |
prestation de serment qui ne peut pas avoir lieu avant le 19 mars | de dag van de eedaflegging die niet mag geschieden voor 19 maart 2002, |
2002, M. Woestyn, J., juge au tribunal de commerce de Gand, est | is de heer Woestyn, J., rechter in de rechtbank van koophandel te |
Gent, aangewezen tot voorzitter van deze rechtbank voor een termijn | |
désigné président de ce tribunal pour un terme de sept ans. | van zeven jaar. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
les soixante jours après cette publication. La requête doit être | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |