← Retour vers "Unité de Gestion du Modèle Mathématique de la mer du Nord et de l'estuaire de l'Escaut . -
Demande de permis et d'autorisation pour la construction et l'exploitation d'un parc à éoliennes dans
les espaces marins sous juridiction de la Bel(...) En application de l'article 19 de l'arrêté royal précité, il est porté à
la connaissance du public (...)"
Unité de Gestion du Modèle Mathématique de la mer du Nord et de l'estuaire de l'Escaut . - Demande de permis et d'autorisation pour la construction et l'exploitation d'un parc à éoliennes dans les espaces marins sous juridiction de la Bel(...) En application de l'article 19 de l'arrêté royal précité, il est porté à la connaissance du public (...) | Beheerseenheid van het Mathematisch Model van de Noordzee en het Schelde estuarium . - Aanvraag tot vergunning en machtiging voor de constructie en exploitatie van een windmolenpark in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België (...) In toepassing van artikel 19 van voormeld koninklijk besluit wordt bekendgemaakt dat de onderneming(...) |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
Unité de Gestion du Modèle Mathématique de la mer du Nord et de | Beheerseenheid van het Mathematisch Model van de Noordzee en het |
l'estuaire de l'Escaut (UGMM/BMM). - Demande de permis et | Schelde estuarium (BMM/UGMM). - Aanvraag tot vergunning en machtiging |
d'autorisation pour la construction et l'exploitation d'un parc à | voor de constructie en exploitatie van een windmolenpark in de |
éoliennes dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique - | zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België - Koninklijk besluit |
Arrêté royal du 20 décembre 2000 (Moniteur belge du 25 janvier 2001) | van 20 december 2000 (Belgisch Staatsblad van 25 januari 2001) |
En application de l'article 19 de l'arrêté royal précité, il est porté | In toepassing van artikel 19 van voormeld koninklijk besluit wordt |
à la connaissance du public que la S.A. C-POWER, dont le siège social | bekendgemaakt dat de onderneming C-POWER, met sociale zetel |
est situé Scheldedijk 30, à 2070 Zwijndrecht, a introduit en date du 7 | Scheldedijk 30, 2070 Zwijndrecht, een aanvraag heeft ingediend, |
août 2001 une demande de permis et d'autorisation portant sur la | ingeschreven op 7 augustus 2001, tot het bekomen van een vergunning en |
construction et l'exploitation d'un parc à éoliennes dans les espaces | machtiging voor de constructie en exploitatie van een windmolenpark in |
marins sous juridiction de la Belgique. Le projet consiste en la | de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België. Het project |
construction et l'exploitation d'un parc à éoliennes d'une capacité | omvat de bouw en exploitatie van een windmolenpark met een totale |
totale de 100 MW, comprenant 50 turbines et situé en mer sur le | capaciteit van 100 MW, omvattende 50 turbines en gesitueerd op de |
Wenduine Bank, à hauteur de la commune de Bredene. | Wenduine Bank ter hoogte van de gemeente Bredene. |
La demande, qui comprend l'étude d'incidence sur l'environnement, peut | De aanvraag, die tevens het milieu-effectenrapport bevat, kan ingezien |
être consultée pendant une période de trente jours calendrier à dater | worden gedurende een periode van dertig kalenderdagen, met ingang van |
du 19 octobre 2001, le mercredi de 9 à 17 heures dans les bureaux de | 19 oktober 2001, op woensdagen van 9 tot 17 uur, in de burelen van de |
l'UGMM/BMM situés Gulledelle 100, à 1200 Bruxelles (4e étage, salle | BMM/UGMM gelegen te Gulledelle 100, 1200 Brussel (4e verdieping, zaal |
431, personne de contact : Mme Noémie Laumont, 02-773 21 13 | 431, contactpersoon : Mevr. Noémie Laumont, 02-773 21 13, |
N.Laumont@mumm.ac.be, ) ou le mardi et le jeudi, de 13 à 17 heures, | N.Laumont@mumm.ac.be) of op dinsdagen en donderdagen van 13 tot 17 |
sur rendez-vous uniquement, dans les bureaux de l'UGMM/BMM situés 3e | uur, uitsluitend op afspraak, in de burelen van de BMM/UGMM gelegen te |
en 23e Linieregimentsplein, à 8400 Ostende (personne de contact : M. | 3e en 23e Linieregimentsplein, 8400 Oostende (contactpersoon: de heer |
Jan Haelters, 059-24 20 50, J.Haelters@mumm.ac.be). | Jan Haelters, 059-24 20 50, J.Haelters@mumm.ac.be) |
La date de début du traitement de la demande, telle que définie à | De aanvang van de termijn voor het behandelen van de aanvraag, zoals |
l'article 18 de l'arrêté royal précité est le 19 septembre 2001. Les | gedefinieerd in artikel 18 van voormeld koninklijk besluit, is 19 |
intéressés peuvent introduire leurs points de vue, remarques et | september 2001. De geïnteresseerden kunnen hun standpunten, |
objections jusqu'au 18 novembre 2001 par courrier recommandé adressé à | opmerkingen en bezwaren tot 18 november 2001 indienen, door middel van |
een aangetekend schrijven gericht naar de BMM/UGMM, Gulledelle 100, | |
l'UGMM/BMM, Gulledelle 100, à 1200 Bruxelles, à l'attention de Mme | 1200 Brussel, ter attentie van Mevr. Noémie Laumont. |
Noémie Laumont. |