Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Unité de Gestion du Modèle Mathématique de la mer du Nord et de l'estuaire de l'Escaut . Demande de permis et d'autorisation pour la construction et l'exploitation d'un parc à éoliennes dans les espaces marins sous juridiction de la Belgi(...) En application de l'article 19 de l'arrêté royal précité, il est porté à la connaissance du public (...)"
Unité de Gestion du Modèle Mathématique de la mer du Nord et de l'estuaire de l'Escaut . Demande de permis et d'autorisation pour la construction et l'exploitation d'un parc à éoliennes dans les espaces marins sous juridiction de la Belgi(...) En application de l'article 19 de l'arrêté royal précité, il est porté à la connaissance du public (...) Beheerseenheid van het Mathematisch Model van de Noordzee en het Schelde-estuarium . Aanvraag tot vergunning en machtiging voor de constructie en exploitatie van een windmolenpark in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België - (...) In toepassing van artikel 19 van voormeld koninklijk besluit wordt bekendgemaakt dat de tijdelijke (...)
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT Unité de Gestion du Modèle Mathématique de la mer du Nord et de l'estuaire de l'Escaut (UGMM/BMM). Demande de permis et d'autorisation pour la construction et l'exploitation d'un parc à éoliennes dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique - Arrêté royal du 20 décembre 2000 (Moniteur belge du 25 janvier 2001) MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU Beheerseenheid van het Mathematisch Model van de Noordzee en het Schelde-estuarium (BMM/UGMM). Aanvraag tot vergunning en machtiging voor de constructie en exploitatie van een windmolenpark in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België - Koninklijk besluit van 20 december 2000 (Belgisch Staatsblad van 25 januari 2001)
En application de l'article 19 de l'arrêté royal précité, il est porté In toepassing van artikel 19 van voormeld koninklijk besluit wordt
à la connaissance du public que l'association momentanée Electrabel - bekendgemaakt dat de tijdelijke vereniging Electrabel-Ondernemingen
Entreprises Jan de Nul, dont le siège social est situé avenue du Jan de Nul, met sociale zetel Regentslaan 8, 1000 Brussel, een
Régent 8 à 1000 Bruxelles, a introduit en date du 9 juillet 2001 une aanvraag heeft ingediend, ingeschreven op 9 juli 2001, tot het bekomen
demande de permis et d'autorisation portant sur la construction et van een vergunning en machtiging voor de constructie en exploitatie
l'exploitation d'un parc à éoliennes dans les espaces marins sous van een windmolenpark in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van
juridiction de la Belgique. Le projet consiste en la construction et België. Het project omvat de bouw en exploitatie van een windmolenpark
l'exploitation d'un parc à éoliennes d'une capacité totale de 100 MW, met een totale capaciteit van 100 MW, omvattende 50 turbines en
comprenant 50 turbines et situé sur le Vlakte van de Raan, le long de gesitueerd op de Vlakte van de Raan, langs de grenslijn tussen de
la ligne de délimitation entre les mers territoriales de la Belgique territoriale zeeën van België en Nederland.
et des Pays-Bas.
La demande, qui comprend l'étude d'incidence sur l'environnement, peut De aanvraag, die tevens het milieu-effectenrapport bevat, kan ingezien
être consultée pendant une période de 30 jours calendrier à dater du 8 worden gedurende een periode van 30 kalenderdagen, met ingang van 8
septembre 2001, le mercredi de 9 h à 17 h dans les bureaux de september 2001, op woensdagen van 9 u tot 17 u, in de burelen van de
l'UGMM/BMM situés Gulledelle 100, à 1200 Bruxelles (4ème étage, salle BMM/UGMM gelegen te Gulledelle 100, 1200 Brussel (4e verdieping, zaal
431, personne de contact : Mme Noémie Laumont, 02/773 21 13, 431, contactpersoon : Mevr. Noémie Laumont, 02/773.21.13,
N.Laumont@mumm.ac.be) ou le mardi et le jeudi, de 13 à 17 h, sur N.Laumont@mumm.ac.be) of op dinsdagen en donderdagen van 13 u tot 17
rendez-vous uniquement, dans les bureaux de l'UGMM/BMM situés 3de en u, uitsluitend op afspraak, in de burelen van de BMM/UGMM gelegen te
23ste Linieregimentsplein à 8400 Ostende (personne de contact : M. Jan 3de en 23ste Linieregimentsplein, 8400 Oostende. (contactpersoon :
Haelters, 059/24 20 50, J.Haelters@mumm.ac.be). Dhr. Jan Haelters, 059/24.20.50, J.Haelters@mumm.ac.be).
La date de début du traitement de la demande, telle que définie à De aanvang van de termijn voor het behandelen van de aanvraag, zoals
l'article 18 de l'arrêté royal précité, est le 10 août 2001. Les gedefinieerd in artikel 18 van voormeld koninklijk besluit, is 10
intéressés peuvent introduire leurs points de vue, remarques et augustus 2001. De geïnteresseerden kunnen hun standpunten, opmerkingen
objections jusqu'au 8 octobre par courrier recommandé adressé à en bezwaren tot 8 oktober 2001 indienen, door middel van een
l'UGMM/BMM, Gulledelle 100 à 1200 Bruxelles, à l'attention de Mme aangetekend schrijven gericht naar de BMM/UGMM, Gulledelle 100, 1200
Noémie Laumont. Brussel, ter attentie van Mevr. Noémie Laumont.
^