← Retour vers "Unité de Gestion du Modèle Mathématique de la mer du Nord et de l'estuaire de l'Escaut . Demande
de permis et d'autorisation pour la construction et l'exploitation d'un parc à éoliennes dans les espaces
marins sous juridiction de la Belgi(...) En application de l'article 19 de l'arrêté royal précité, il est porté à la connaissance
du public (...)"
Unité de Gestion du Modèle Mathématique de la mer du Nord et de l'estuaire de l'Escaut . Demande de permis et d'autorisation pour la construction et l'exploitation d'un parc à éoliennes dans les espaces marins sous juridiction de la Belgi(...) En application de l'article 19 de l'arrêté royal précité, il est porté à la connaissance du public (...) | Beheerseenheid van het Mathematisch Model van de Noordzee en het Schelde-estuarium . Aanvraag tot vergunning en machtiging voor de constructie en exploitatie van een windmolenpark in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België - (...) In toepassing van artikel 19 van voormeld koninklijk besluit wordt bekendgemaakt dat de tijdelijke (...) |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT Unité de Gestion du Modèle Mathématique de la mer du Nord et de l'estuaire de l'Escaut (UGMM/BMM). Demande de permis et d'autorisation pour la construction et l'exploitation d'un parc à éoliennes dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique - Arrêté royal du 20 décembre 2000 (Moniteur belge du 25 janvier 2001) | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU Beheerseenheid van het Mathematisch Model van de Noordzee en het Schelde-estuarium (BMM/UGMM). Aanvraag tot vergunning en machtiging voor de constructie en exploitatie van een windmolenpark in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België - Koninklijk besluit van 20 december 2000 (Belgisch Staatsblad van 25 januari 2001) |
En application de l'article 19 de l'arrêté royal précité, il est porté | In toepassing van artikel 19 van voormeld koninklijk besluit wordt |
à la connaissance du public que l'association momentanée Electrabel - | bekendgemaakt dat de tijdelijke vereniging Electrabel-Ondernemingen |
Entreprises Jan de Nul, dont le siège social est situé avenue du | Jan de Nul, met sociale zetel Regentslaan 8, 1000 Brussel, een |
Régent 8 à 1000 Bruxelles, a introduit en date du 9 juillet 2001 une | aanvraag heeft ingediend, ingeschreven op 9 juli 2001, tot het bekomen |
demande de permis et d'autorisation portant sur la construction et | van een vergunning en machtiging voor de constructie en exploitatie |
l'exploitation d'un parc à éoliennes dans les espaces marins sous | van een windmolenpark in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van |
juridiction de la Belgique. Le projet consiste en la construction et | België. Het project omvat de bouw en exploitatie van een windmolenpark |
l'exploitation d'un parc à éoliennes d'une capacité totale de 100 MW, | met een totale capaciteit van 100 MW, omvattende 50 turbines en |
comprenant 50 turbines et situé sur le Vlakte van de Raan, le long de | gesitueerd op de Vlakte van de Raan, langs de grenslijn tussen de |
la ligne de délimitation entre les mers territoriales de la Belgique | territoriale zeeën van België en Nederland. |
et des Pays-Bas. | |
La demande, qui comprend l'étude d'incidence sur l'environnement, peut | De aanvraag, die tevens het milieu-effectenrapport bevat, kan ingezien |
être consultée pendant une période de 30 jours calendrier à dater du 8 | worden gedurende een periode van 30 kalenderdagen, met ingang van 8 |
septembre 2001, le mercredi de 9 h à 17 h dans les bureaux de | september 2001, op woensdagen van 9 u tot 17 u, in de burelen van de |
l'UGMM/BMM situés Gulledelle 100, à 1200 Bruxelles (4ème étage, salle | BMM/UGMM gelegen te Gulledelle 100, 1200 Brussel (4e verdieping, zaal |
431, personne de contact : Mme Noémie Laumont, 02/773 21 13, | 431, contactpersoon : Mevr. Noémie Laumont, 02/773.21.13, |
N.Laumont@mumm.ac.be) ou le mardi et le jeudi, de 13 à 17 h, sur | N.Laumont@mumm.ac.be) of op dinsdagen en donderdagen van 13 u tot 17 |
rendez-vous uniquement, dans les bureaux de l'UGMM/BMM situés 3de en | u, uitsluitend op afspraak, in de burelen van de BMM/UGMM gelegen te |
23ste Linieregimentsplein à 8400 Ostende (personne de contact : M. Jan | 3de en 23ste Linieregimentsplein, 8400 Oostende. (contactpersoon : |
Haelters, 059/24 20 50, J.Haelters@mumm.ac.be). | Dhr. Jan Haelters, 059/24.20.50, J.Haelters@mumm.ac.be). |
La date de début du traitement de la demande, telle que définie à | De aanvang van de termijn voor het behandelen van de aanvraag, zoals |
l'article 18 de l'arrêté royal précité, est le 10 août 2001. Les | gedefinieerd in artikel 18 van voormeld koninklijk besluit, is 10 |
intéressés peuvent introduire leurs points de vue, remarques et | augustus 2001. De geïnteresseerden kunnen hun standpunten, opmerkingen |
objections jusqu'au 8 octobre par courrier recommandé adressé à | en bezwaren tot 8 oktober 2001 indienen, door middel van een |
l'UGMM/BMM, Gulledelle 100 à 1200 Bruxelles, à l'attention de Mme | aangetekend schrijven gericht naar de BMM/UGMM, Gulledelle 100, 1200 |
Noémie Laumont. | Brussel, ter attentie van Mevr. Noémie Laumont. |