← Retour vers "Marchés publics. - Montants en euro. - Avis 1° Un arrêté royal du 20 juillet 2000 a déterminé les montants en euro applicables à partir du 1 er
janvier 2002 (sauf les seuils européens);(...) 2° trois arrêtés du Premier Ministre du 4 décembre
2001 déterminent les montants en euro des seuils(...)"
Marchés publics. - Montants en euro. - Avis 1° Un arrêté royal du 20 juillet 2000 a déterminé les montants en euro applicables à partir du 1 er janvier 2002 (sauf les seuils européens);(...) 2° trois arrêtés du Premier Ministre du 4 décembre 2001 déterminent les montants en euro des seuils(...) | Overheidsopdrachten. - Bedragen in euro. - Bericht 1° Een koninklijk besluit van 20 juli 2000 heeft de bedragen in euro die van toepassing zijn vanaf 1 januari 2002 bepaald (met uitzondering van de Euro(...) 2° drie besluiten van de Eerste Minister van 4 december 2001 bepalen de bedragen in euro van de Eur(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE ET SERVICES GENERAUX | FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ EN ALGEMENE DIENSTEN |
Marchés publics. - Montants en euro. - Avis | Overheidsopdrachten. - Bedragen in euro. - Bericht |
1° Un arrêté royal du 20 juillet 2000 (Moniteur belge du 30 août 2000) | 1° Een koninklijk besluit van 20 juli 2000 (Belgisch Staatsblad van 30 |
a déterminé les montants en euro applicables à partir du 1er janvier | augustus 2000) heeft de bedragen in euro die van toepassing zijn vanaf |
2002 (sauf les seuils européens); | 1 januari 2002 bepaald (met uitzondering van de Europese drempels); |
2° trois arrêtés du Premier Ministre du 4 décembre 2001 déterminent | 2° drie besluiten van de Eerste Minister van 4 december 2001 bepalen |
les montants en euro des seuils européens applicables à partir du 1er | de bedragen in euro van de Europese drempels die van toepassing zijn |
janvier 2002. Ces arrêtés seront publiés au Moniteur belge du 19 | vanaf 1 januari 2002. Deze besluiten zullen in het Belgisch Staatsblad |
décembre 2001; | van 19 december 2001 gepubliceerd worden; |
3° une circulaire du Premier Ministre du 28 juin 2001 (Moniteur belge | 3° een omzendbrief van de Eerste Minister van 28 juni 2001 (Belgisch |
du 10 juillet 2001 et erratum : Moniteur belge du 29 septembre 2001) a | Staatsblad van 10 juli 2001 en erratum : Belgisch Staatsblad van 29 |
formulé des recommandations sur le basculement à l'euro à la fin de la | september 2001) heeft aanbevelingen geformuleerd omtrent de |
période de transition. | overschakeling op de euro op het einde van de overgangsperiode. |