← Retour vers "Arrêtés concernant les associations internationales et les établissements d'utilité publique Un
arrêté royal du 5 septembre 2001 : 1° accorde la personnalité civile à l'établissement d'utilité
publique « Fondation du Rotary Club de Liège po 2° approuve les statuts de cet établissement. Un arrêté du 12 septembre 2001
: 1° accorde l(...)"
Arrêtés concernant les associations internationales et les établissements d'utilité publique Un arrêté royal du 5 septembre 2001 : 1° accorde la personnalité civile à l'établissement d'utilité publique « Fondation du Rotary Club de Liège po 2° approuve les statuts de cet établissement. Un arrêté du 12 septembre 2001 : 1° accorde l(...) | Besluiten betreffende de internationale verenigingen en de instellingen van openbaar nut Bij koninklijk besluit van 5 september 2001 : 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de instelling van openbaar nut « Fondation du Rotary Club de 2° worden de statuten van deze instelling goedgekeurd. Bij koninklijk besluit van 12 septe(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Arrêtés concernant les associations internationales et les | Besluiten betreffende de internationale verenigingen en de |
établissements d'utilité publique | instellingen van openbaar nut |
Un arrêté royal du 5 septembre 2001 : | Bij koninklijk besluit van 5 september 2001 : |
1° accorde la personnalité civile à l'établissement d'utilité publique | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de instelling van openbaar |
« Fondation du Rotary Club de Liège pour la Recherche médicale » dont | nut « Fondation du Rotary Club de Liège pour la Recherche médicale » |
le siège est établi à Liège; | waarvan de zetel te Luik gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cet établissement. | 2° worden de statuten van deze instelling goedgekeurd. |
Un arrêté du 12 septembre 2001 : | Bij koninklijk besluit van 12 september 2001 : |
1° accorde la personnalité civile à l'établissement d'utilité publique | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de instelling van openbaar |
« Fondation R. D'Ieteren », en néerlandais : « R. D'Ieteren Stichting | nut « R. D'Ieteren Stichting », in het Frans : « Fondation R. |
», en anglais : « R. D'Ieteren Foundation », en allemand : « R. | D'Ieteren », in het Engels :« R. D'Ieteren Foundation », in het Duits |
D'Ieteren Stiftung » dont le siège est établi à 1050 Bruxelles; | : « R. D'Ieteren Stiftung » waarvan de zetel te 1050 Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cet établissement. | 2° worden de statuten van deze instelling goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 12 septembre 2001 : | Bij koninklijk besluit van 12 september 2001 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
Prévention, Aide, Ecoute », dont le siège est établi à 1180 Bruxelles, | vereniging « Prévention, Aide, Ecoute », waarvan de zetel te 1180 |
chaussée d'Alsemberg 995; | Brussel, Alsembergsesteenweg 995, gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 12 septembre 2001 : | Bij koninklijk besluit van 12 september 2001 : |
1° accorde la personnalité civille à l'assocciation internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
Union pour la Coordination du Transport de l'Electricité », en abrégé | vereniging « Union pour la Cooperation du Transport de l'Electricité |
« UCTE », dont le siège est établi à 1000 Bruxelles; | », afgekort « UCTE », waarvan de zetel te 1000 Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |