← Retour vers "Augmentation du droit d'accise spécial sur le gasoil à haute teneur en soufre Publié en application
de l'article 3, § 2, de l'arrêté royal du 29 octobre 2001 modifiant la loi du 22 octobre 1997
relative à la structure des droits d'accises s Le 1 er
novembre 2001, le prix maximum hors T.V.A. du gasoil utilisé comme carburant visé(...)"
Augmentation du droit d'accise spécial sur le gasoil à haute teneur en soufre Publié en application de l'article 3, § 2, de l'arrêté royal du 29 octobre 2001 modifiant la loi du 22 octobre 1997 relative à la structure des droits d'accises s Le 1 er novembre 2001, le prix maximum hors T.V.A. du gasoil utilisé comme carburant visé(...) | Verhoging van de bijzondere accijns op gasolie met een hoog zwavelgehalte Gepubliceerd in toepassing van artikel 3, § 2, van het koninklijk besluit van 29 oktober 2001 tot wijziging van de wet van 22 oktober 1997 betreffende de structuur en Op 1 november 2001 is de maximumprijs exclusief BTW van gasolie gebruikt als motorbrandstof, bedoel(...) |
---|---|
MINISTERE DES FINANCES Augmentation du droit d'accise spécial sur le gasoil à haute teneur en soufre Publié en application de l'article 3, § 2, de l'arrêté royal du 29 octobre 2001 modifiant la loi du 22 octobre 1997 relative à la structure des droits d'accises sur les huiles minérales. Le 1er novembre 2001, le prix maximum hors T.V.A. du gasoil utilisé comme carburant visé à l'article 2 dudit arrêté royal a diminué de 0,8264 franc. | MINISTERIE VAN FINANCIEN Verhoging van de bijzondere accijns op gasolie met een hoog zwavelgehalte Gepubliceerd in toepassing van artikel 3, § 2, van het koninklijk besluit van 29 oktober 2001 tot wijziging van de wet van 22 oktober 1997 betreffende de structuur en de accijnstarieven inzake minerale olie. Op 1 november 2001 is de maximumprijs exclusief BTW van gasolie gebruikt als motorbrandstof, bedoeld bij artikel 2 van genoemd koninklijk besluit verminderd met 0,8264 frank. |
Conformémént à l'article 3, § 1er, dudit arrêté royal, le nouveau taux | Overeenkomstig artikel 3, § 1, van genoemd koninklijk besluit wordt |
de droit d'accise spécial frappant ce produit est fixé à 4 110 francs | het nieuwe tarief van de bijzondere accijns op dit product vastgesteld |
(101,8842 EUR) par 1 000 litres à 15 °C et entre en vigueur le 1er | op 4 110 frank (101,8842 EUR) per 1 000 liter bij 15 °C en treedt in |
novembre 2001. | werking op 1 november 2001. |