Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Arrêtés concernant les provinces, les villes et les communes Echevin. - Réductions de traitement Par arrêté royal du 8 mai 2001, pris en vertu de l'article 19, § 1 er , alinéa 7 de la nouvelle loi communale, modifié par la loi d Par arrêté royal du 8 mai 2001, pris en vertu de l'article 19, § 1 er , alinéa 7 (...)"
Arrêtés concernant les provinces, les villes et les communes Echevin. - Réductions de traitement Par arrêté royal du 8 mai 2001, pris en vertu de l'article 19, § 1 er , alinéa 7 de la nouvelle loi communale, modifié par la loi d Par arrêté royal du 8 mai 2001, pris en vertu de l'article 19, § 1 er , alinéa 7 (...) Besluiten betreffende de provincies, steden en gemeenten Schepen. - Weddeverminderingen Bij koninklijk besluit van 8 mei 2001, genomen krachtens het artikel 19, § 1, 7 e lid, van de nieuwe gemeentewet, gewijzigd bij de wet van Bij koninklijk besluit van 8 mei 2001, genomen krachtens het artikel 19, § 1, 7 e
MINISTERE DE L'INTERIEUR MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN
Arrêtés concernant les provinces, les villes et les communes Besluiten betreffende de provincies, steden en gemeenten
Echevin. - Réductions de traitement Schepen. - Weddeverminderingen
Par arrêté royal du 8 mai 2001, pris en vertu de l'article 19, § 1er, Bij koninklijk besluit van 8 mei 2001, genomen krachtens het artikel
alinéa 7 de la nouvelle loi communale, modifié par la loi du 28 19, § 1, 7e lid, van de nieuwe gemeentewet, gewijzigd bij de wet van
décembre 1989 et par la loi du 4 mai 1999, une réduction de son 28 december 1989 en de wet van 4 mei 1999, wordt aan Mevr. Bernadette
traitement d'échevin de la ville de Chièvres est accordée à Mme Terrasse, schepen van de stad Chièvres, een weddevermindering
Bernadette Terrasse. toegestaan.
Par arrêté royal du 8 mai 2001, pris en vertu de l'article 19, § 1er, Bij koninklijk besluit van 8 mei 2001, genomen krachtens het artikel
alinéa 7 de la nouvelle loi communale, modifié par la loi du 28 19, § 1, 7e lid, van de nieuwe gemeentewet, gewijzigd bij de wet van 4
décembre 1989 et par la loi du 4 mai 1999, une réduction de son mei 1999, wordt aan de heer Jean-Claude Devos, schepen van de gemeente
traitement d'échevin de la commune d'Ecaussinnes est accordée à M. Ecaussinnes, een weddevermindering toegestaan.
Jean-Claude Devos.
Par arrêté royal du 8 mai 2001, pris en vertu de l'article 19, § 1er, Bij koninklijk besluit van 8 mei 2001, genomen krachtens het artikel
alinéa 7 de la nouvelle loi communale, modifié par la loi du 28 19, § 1, 7e lid, van de nieuwe gemeentewet, gewijzigd bij de wet van
décembre 1989 et par la loi du 4 mai 1999, une réduction de son 28 december 1989 en de wet van 4 mei 1999, wordt aan de heer André
traitement d'échevin de la commune de Kuurne est accordée à M. André Vanderbeken, schepen van de gemeente Kuurne, een weddevermindering
Vanderbeken. toegestaan.
Par arrêté royal du 8 mai 2001, pris en vertu de l'article 19, § 1er, Bij koninklijk besluit van 8 mei 2001, genomen krachtens het artikel
alinéa 7 de la nouvelle loi communale, modifié par la loi du 28 19, § 1, 7e lid, van de nieuwe gemeentewet, gewijzigd bij de wet van
décembre 1989 et par la loi du 4 mai 1999, une réduction de son 28 december 1989 en de wet van 4 mei 1999, wordt aan de heer Joseph
traitement d'échevin de la commune de Tenneville est accordée à M. Moreaux, schepen van de gemeente Tenneville, een weddevermindering
Joseph Moreaux. toegestaan.
Par arrêté royal du 8 mai 2001, pris en vertu de l'article 19, § 1er, Bij koninklijk besluit van 8 mei 2001, genomen krachtens het artikel
alinéa 7 de la nouvelle loi communale, modifié par la loi du 28 19, § 1, 7e lid, van de nieuwe gemeentewet, gewijzigd bij de wet van
décembre 1989 et par la loi du 4 mai 1999, une réduction de son 28 december 1989 en de wet van 4 mei 1999, wordt aan de heer Jules
traitement d'échevin de la commune de Saint-Georges-sur-Meuse est Gonda, schepen van de gemeente Saint-Georges-sur-Meuse, een
accordée à M. Jules Gonda. weddevermindering toegestaan.
Par arrêté royal du 10 mai 2001, pris en vertu de l'article 19, § 1er, Bij koninklijk besluit van 10 mei 2001, genomen krachtens het artikel
alinéa 7 de la nouvelle loi communale, modifié par la loi du 28 19, § 1, 7e lid, van de nieuwe gemeentewet, gewijzigd bij de wet van
décembre 1989 et par la loi du 4 mai 1999, une réduction de son 28 december 1989 en de wet van 4 mei 1999, wordt aan de heer Willy
traitement d'échevin de la commune de Meerhout est accordée à M. Willy Stevens, schepen van de gemeente Meerhout, een weddevermindering
Stevens. toegestaan.
Par arrêté royal du 10 mai 2001, pris en vertu de l'article 19, § 1er, Bij koninklijk besluit van 10 mei 2001, genomen krachtens het artikel
alinéa 7 de la nouvelle loi communale, modifié par la loi du 28 19, § 1, 7e lid, van de nieuwe gemeentewet, gewijzigd bij de wet van
décembre 1989 et par la loi du 4 mai 1999, une réduction de son 28 december 1989 en de wet van 4 mei 1999, wordt aan de heer René
traitement d'échevin de la commune d'Ohey est accordée à M. René Hubrechts, schepen van de gemeente Ohey, een weddevermindering
Hubrects. toegestaan.
Par arrêté royal du 10 mai 2001, pris en vertu de l'article 19, § 1er, Bij koninklijk besluit van 10 mei 2001, genomen krachtens het artikel
alinéa 7 de la nouvelle loi communale, modifié par la loi du 28 19, § 1, 7e lid, van de nieuwe gemeentewet, gewijzigd bij de wet van
décembre 1989 et par la loi du 4 mai 1999, une réduction de son 28 december 1989 en de wet van 4 mei 1999, wordt aan de heer Victor
traitement de bourgmestre de la commune de Bertem est accordée à M. Bertels, burgemeester van de gemeente Bertem, een weddevermindering
Victor Bertels. toegestaan.
Par arrêté royal du 10 mai 2001, pris en vertu de l'article 19, § 1er, Bij koninklijk besluit van 10 mei 2001, genomen krachtens het artikel
alinéa 7 de la nouvelle loi communale, modifié par la loi du 28 19, § 1, 7e lid, van de nieuwe gemeentewet, gewijzigd bij de wet van
décembre 1989 et par la loi du 4 mai 1999, une réduction de son 28 december 1989 en de wet van 4 mei 1999, wordt aan de heer Arille
traitement d'échevin de la commune de Quévy est accordée à M. Arille Tremiseau, schepen van de gemeente Quévy, een weddevermindering
Tremiseau. toegestaan.
^