← Retour vers "Echevins. - Réduction de traitement Par arrêté royal du 19 avril 2001, pris en vertu de l'article
19, § 1 er , alinéa 7 de la nouvelle loi communale, modifié par la loi du 28 décembre
1989 et par la loi du 4 mai 1999, une réductio Par arrêté royal du 19 avril 2001, pris en
vertu de l'article 19, § 1 er , alinéa(...)"
Echevins. - Réduction de traitement Par arrêté royal du 19 avril 2001, pris en vertu de l'article 19, § 1 er , alinéa 7 de la nouvelle loi communale, modifié par la loi du 28 décembre 1989 et par la loi du 4 mai 1999, une réductio Par arrêté royal du 19 avril 2001, pris en vertu de l'article 19, § 1 er , alinéa(...) | Schepenen. - Weddevermindering Bij koninklijk besluit van 19 april 2001, genomen krachtens het artikel 19, § 1, 7 e lid van de nieuwe gemeentewet, gewijzigd bij de wet van 28 december 1989 en de wet van 4 mei 1999, wordt aan de h Bij koninklijk besluit van 19 april 2001, genomen krachtens het artikel 19, § 1, 7 e |
---|---|
MINISTERE DE L'INTERIEUR | MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN |
Echevins. - Réduction de traitement | Schepenen. - Weddevermindering |
Par arrêté royal du 19 avril 2001, pris en vertu de l'article 19, § 1er, | Bij koninklijk besluit van 19 april 2001, genomen krachtens het |
alinéa 7 de la nouvelle loi communale, modifié par la loi du 28 | artikel 19, § 1, 7e lid van de nieuwe gemeentewet, gewijzigd bij de |
décembre 1989 et par la loi du 4 mai 1999, une réduction de son | wet van 28 december 1989 en de wet van 4 mei 1999, wordt aan de heer |
traitement d'échevin de la commune de Alveringem est accordée à M. | Denis Vandromme, schepen van de gemeente Alveringen, een |
Denis Vandromme. | weddevermindering toegestaan. |
Par arrêté royal du 19 avril 2001, pris en vertu de l'article 19, § 1er, | Bij koninklijk besluit van 19 april 2001, genomen krachtens het |
alinéa 7 de la nouvelle loi communale, modifié par la loi du 28 | artikel 19, § 1, 7e lid van de nieuwe gemeentewet, gewijzigd bij de |
décembre 1989 et par la loi du 4 mai 1999, une réduction de son | wet van 28 december 1989 en de wet van 4 mei 1999, wordt aan de heer |
traitement d'échevin de la commune de Lierde est accordée à M. Etienne | Etienne Vekeman, schepen van de gemeente Lierde, een weddevermindering |
Vekeman. | toegestaan. |
Par arrêté royal du 19 avril 2001, pris en vertu de l'article 19, § 1er, | Bij koninklijk besluit van 19 april 2001, genomen krachtens het |
alinéa 7 de la nouvelle loi communale, modifié par la loi du 28 | artikel 19, § 1, 7e lid van de nieuwe gemeentewet, gewijzigd bij de |
décembre 1989 et par la loi du 4 mai 1999, une réduction de son | wet van 28 december 1989 en de wet van 4 mei 1999, wordt aan de heer |
traitement d'échevin de la ville de Dilsen-Stokkem est accordée à M. | Hubert Ramakers, schepen van de stad Dilsen-Stokkem, een |
Hubert Ramakers. | weddevermindering toegestaan. |
Par arrêté royal du 19 avril 2001, pris en vertu de l'article 19, § 1er, | Bij koninklijk besluit van 19 april 2001, genomen krachtens het |
alinéa 7 de la nouvelle loi communale, modifié par la loi du 28 | artikel 19, § 1, 7e lid van de nieuwe gemeentewet, gewijzigd bij de |
décembre 1989 et par la loi du 4 mai 1999, une réduction de son | wet van 28 december 1989 en de wet van 4 mei 1999, wordt aan de heer |
traitement d'échevin de la commune de Marchin est accordée à M. Robert | Robert Devillers, schepen van de gemeente Marchin, een |
Devillers. | weddevermindering toegestaan. |
Par arrêté royal du 19 avril 2001, pris en vertu de l'article 19, § 1er, | Bij koninklijk besluit van 19 april 2001, genomen krachtens het |
alinéa 7 de la nouvelle loi communale, modifié par la loi du 28 | artikel 19, § 1, 7e lid van de nieuwe gemeentewet, gewijzigd bij de |
décembre 1989 et par la loi du 4 mai 1999, une réduction de son | wet van 28 december 1989 en de wet van 4 mei 1999, wordt aan de heer |
traitement d'échevin de la commune de Gesves est accordée à M. René | René Degimbe, schepen van de gemeente Gesves, een weddevermindering |
Degimbe. | toegestaan. |
Par arrêté royal du 19 avril 2001, pris en vertu de l'article 19, § 1er, | Bij koninklijk besluit van 19 april 2001, genomen krachtens het |
alinéa 7 de la nouvelle loi communale, modifié par la loi du 28 | artikel 19, § 1, 7e lid van de nieuwe gemeentewet, gewijzigd bij de |
décembre 1989 et par la loi du 4 mai 1999, une réduction de son | wet van 28 december 1989 en de wet van 4 mei 1999, wordt aan de heer |
traitement d'échevin de la ville de Beauraing est accordée à M. Robert | Robert Belot, schepen van de stad Beauraing, een weddevermindering |
Belot. | toegestaan. |
Par arrêté royal du 19 avril 2001, pris en vertu de l'article 19, § 1er, | Bij koninklijk besluit van 19 april 2001, genomen krachtens het |
alinéa 7 de la nouvelle loi communale, modifié par la loi du 28 | artikel 19, § 1, 7e lid van de nieuwe gemeentewet, gewijzigd bij de |
décembre 1989 et par la loi du 4 mai 1999, une réduction de son | wet van 28 december 1989 en de wet van 4 mei 1999, wordt aan de heer |
traitement d'échevin de la commune de Momignies est accordée à M. Paul | Paul Lapotre, schepen van de gemeente Momignies, een weddevermindering |
Lapotre. | toegestaan. |
Par arrêté royal du 19 avril 2001, pris en vertu de l'article 19, § 1er, | Bij koninklijk besluit van 19 april 2001, genomen krachtens het |
alinéa 7 de la nouvelle loi communale, modifié par la loi du 28 | artikel 19, § 1, 7e lid van de nieuwe gemeentewet, gewijzigd bij de |
décembre 1989 et par la loi du 4 mai 1999, une réduction de son | wet van 28 december 1989 en de wet van 4 mei 1999, wordt aan de heer |
traitement d'échevin de la ville de Chimay est accordée à M. Marcel | Marcel Roynet, schepen van de stad Chimay, een weddevermindering |
Roynet. | toegestaan. |
Par arrêté royal du 19 avril 2001, pris en vertu de l'article 19, § 1er, | Bij koninklijk besluit van 19 april 2001, genomen krachtens het |
alinéa 7 de la nouvelle loi communale, modifié par la loi du 28 | artikel 19, § 1, 7e lid van de nieuwe gemeentewet, gewijzigd bij de |
décembre 1989 et par la loi du 4 mai 1999, une réduction de son | wet van 28 december 1989 en de wet van 4 mei 1999, wordt aan de heer |
traitement d'échevin de la ville de Saint-Hubert est accordée à M. | Jean Albrecq, schepen van de stad Saint-Hubert, een weddevermindering |
Jean Albrecq. | toegestaan. |
Par arrêté royal du 19 avril 2001, pris en vertu de l'article 19, § 1er, | Bij koninklijk besluit van 19 april 2001, genomen krachtens het |
alinéa 7 de la nouvelle loi communale, modifié par la loi du 28 | artikel 19, § 1, 7e lid van de nieuwe gemeentewet, gewijzigd bij de |
décembre 1989 et par la loi du 4 mai 1999, une réduction de son | wet van 28 december 1989 en de wet van 4 mei 1999, wordt aan de heer |
traitement d'échevin de la commune de Bertogne est accordée à M. Jean | Jean Talbot, schepen van de gemeente Bertogne, een weddevermindering |
Talbot. | toegestaan. |
Par arrêté royal du 19 avril 2001, pris en vertu de l'article 19, § 1er, | Bij koninklijk besluit van 19 april 2001, genomen krachtens het |
alinéa 7 de la nouvelle loi communale, modifié par la loi du 28 | artikel 19, § 1, 7e lid van de nieuwe gemeentewet, gewijzigd bij de |
décembre 1989 et par la loi du 4 mai 1999, une réduction de son | wet van 28 december 1989 en de wet van 4 mei 1999, wordt aan de heer |
traitement d'échevin de la commune de Kraainem est accordée à M. Arnold d'Oreye de Lantremange. | Arnold d'Oreye de Lantremange, schepen van de gemeente Kraainen, een weddevermindering toegestaan. |
Par arrêté royal du 19 avril 2001, pris en vertu de l'article 19, § 1er, | Bij koninklijk besluit van 19 april 2001, genomen krachtens het |
alinéa 7 de la nouvelle loi communale, modifié par la loi du 28 | artikel 19, § 1, 7e lid van de nieuwe gemeentewet, gewijzigd bij de |
décembre 1989 et par la loi du 4 mai 1999, une réduction de son | wet van 28 december 1989 en de wet van 4 mei 1999, wordt aan de heer |
traitement d'échevin de la commune de Hamois est accordée à M. Joseph | Joseph Dohet, schepen van de gemeente Hamois, een weddevermindering |
Dohet. | toegestaan. |