← Retour vers "Personnel. - Mise à la retraite Par arrêté royal du 19 septembre 2000, démission honorable
de ses fonctions de traducteur-réviseur est accordée, à partir du 1 er
février 2001, à M. Michel Desmet qui est a(...) Par
le même arrêté l'intéressé est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions et à en (...)"
Personnel. - Mise à la retraite Par arrêté royal du 19 septembre 2000, démission honorable de ses fonctions de traducteur-réviseur est accordée, à partir du 1 er février 2001, à M. Michel Desmet qui est a(...) Par le même arrêté l'intéressé est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions et à en (...) | Personeel. - Pensionering Bij koninklijk besluit van 19 september 2000 wordt met ingang van 1 februari 2001 eervol ontslag uit zijn functies van vertaler-revisor verleend aan de heer Michel Desmet die aanspraak hee(...) Bij hetzelfde besluit wordt de betrokkene ertoe gemachtigd de eretitel van zijn ambt te voeren en d(...) |
---|---|
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE Personnel. - Mise à la retraite Par arrêté royal du 19 septembre 2000, démission honorable de ses fonctions de traducteur-réviseur (carrière plane en extinction) est accordée, à partir du 1er février 2001, à M. Michel Desmet qui est admis à faire valoir ses droits à la pension de retraite. Par le même arrêté l'intéressé est autorisé à porter le titre | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW Personeel. - Pensionering Bij koninklijk besluit van 19 september 2000 wordt met ingang van 1 februari 2001 eervol ontslag uit zijn functies van vertaler-revisor (vlakke loopbaan in uitdoving) verleend aan de heer Michel Desmet die aanspraak heeft op een rustpensioen. Bij hetzelfde besluit wordt de betrokkene ertoe gemachtigd de eretitel |
honorifique de ses fonctions et à en porter l'uniforme. | van zijn ambt te voeren en de ambtskleding te dragen. |