← Retour vers "Service extérieur. - Promotions Par arrêté royal du 7 décembre 1999 les agents mentionnés ci-après
ont été promus à la première classe administrative à la date du 1 er juin 1998 : M.
Pierre Champenois; baron Thierry de Gruben;"
Service extérieur. - Promotions Par arrêté royal du 7 décembre 1999 les agents mentionnés ci-après ont été promus à la première classe administrative à la date du 1 er juin 1998 : M. Pierre Champenois; baron Thierry de Gruben; | Buitenlandse Dienst. - Bevorderingen Bij koninklijk besluit van 7 december 1999 werden de hiernavermelde ambtenaren bevorderd tot de eerste administratieve klasse op datum van 1 juni 1998 : de heer Pierre Champenois; baron Thierry de Grube de heer Jean-Marie Noirfalisse. Het beroep van nietigverklaring van de voormelde akten met indiv(...) |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA | MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN |
COOPERATION INTERNATIONALE | INTERNATIONALE SAMENWERKING |
Service extérieur. - Promotions | Buitenlandse Dienst. - Bevorderingen |
Par arrêté royal du 7 décembre 1999 les agents mentionnés ci-après ont | Bij koninklijk besluit van 7 december 1999 werden de hiernavermelde |
été promus à la première classe administrative à la date du 1er juin | ambtenaren bevorderd tot de eerste administratieve klasse op datum van |
1998 : | 1 juni 1998 : |
M. Pierre Champenois; | de heer Pierre Champenois; |
baron Thierry de Gruben; | baron Thierry de Gruben; |
M. Jean-Marie Noirfalisse. | de heer Jean-Marie Noirfalisse. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep van nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section administrative du Conseil d'Etat endéans les | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze mededeling. Het | |
soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
au Conseil d'Etat (rue de la Science 33, 1040 Bruxelles) sous pli recommandé à la poste. | State (Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel) te worden toegezonden. |
Ce délai est augmenté de trente jours en faveur des personnes | Deze termijn wordt met dertig dagen verlengd ten behoeve van de |
demeurant dans un pays d'Europe qui n'est pas limitrophe de la | personen die hun woonplaats hebben in een Europees land dat niet aan |
Belgique et de nonante jours en faveur de celles qui demeurent hors | België grenst en met negentig dagen ten behoeve van hen die hun |
d'Europe. | woonplaats buiten Europa hebben. |