← Retour vers "Examen de capacité professionnelle au transport de marchandises par route En exécution de l'arrêté
royal du 18 mars 1991, l'Institut du Transport routier organisera pour le compte du Ministère
des Communications et de l'Infrastructure(...) Les parties écrites des examens auront lieu
aux dates suivantes : 9 avril 2000 15 octobre 200(...)"
Examen de capacité professionnelle au transport de marchandises par route En exécution de l'arrêté royal du 18 mars 1991, l'Institut du Transport routier organisera pour le compte du Ministère des Communications et de l'Infrastructure(...) Les parties écrites des examens auront lieu aux dates suivantes : 9 avril 2000 15 octobre 200(...) | Examen voor het verkrijgen van een getuigschrift van vakbekwaamheid voor het goederenvervoer over de weg In uitvoering van het koninklijk besluit van 18 maart 1991, zal het Instituut voor Wegtransport in opdracht van het Ministerie van (...) De schriftelijke gedeelten van de examens zullen plaatsvinden op de volgende data : 9 april 2000(...) |
---|---|
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE Examen de capacité professionnelle au transport de marchandises par route En exécution de l'arrêté royal du 18 mars 1991, l'Institut du Transport routier (A.S.B.L.) organisera pour le compte du Ministère des Communications et de l'Infrastructure deux sessions d'examen de capacité professionnelle au transport de marchandises pour le transport international. Les parties écrites des examens auront lieu aux dates suivantes : | MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR Examen voor het verkrijgen van een getuigschrift van vakbekwaamheid voor het goederenvervoer over de weg In uitvoering van het koninklijk besluit van 18 maart 1991, zal het Instituut voor Wegtransport (V.Z.W.) in opdracht van het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur twee examenzittingen organiseren voor het verkrijgen van het getuigschrift van vakbekwaamheid voor het goederenvervoer over de weg voor het internationaal vervoer. De schriftelijke gedeelten van de examens zullen plaatsvinden op de volgende data : |
9 avril 2000 | 9 april 2000 |
15 octobre 2000 | 15 oktober 2000 |
Les demandes de participation doivent être établies sur un formulaire | De aanvragen tot deelneming moeten worden gesteld op een speciaal |
spécial délivré sur demande par l'Institut du Transport routier, rue | formulier, te bekomen bij het Instituut voor Wegtransport, |
Archimède 5, 1000 Bruxelles. | Archimedesstraat 5, 1000 Brussel. |
Elles doivent être adressées au secrétaire du jury à la même adresse, | Zij moeten worden gericht aan de secretaris van de Examencommissie op |
au moins un mois avant la date de la session d'examen choisie. | hetzelfde adres en uiterlijk één maand voor de datum van de gekozen |
examenzitting. | |
Le droit d'inscription fixé à 3 500 francs et non remboursable, doit | Een niet terugvorderbaar inschrijvingsgeld van 3 500 frank moet in |
également être versé intégralement au moins un mois avant la date de | zijn geheel en eveneens uiterlijk één maand vóór de datum van de |
gekozen examenzitting worden overgemaakt op rekeningnummer | |
la session d'examen choisie au compte 210-0376590-88 de l'Institut du | 210-0376590-88 van het Instituut voor Wegtransport, 1000 Brussel (tel. |
Transport routier, 1000 Bruxelles (tél. 02/230 68 90). | 02/230 68 90). |