← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 5 décembre 2000 sont nommés membre civil suppléant au
conseil de guerre en campagne près des Forces belges en Allemagne, pour un nouveau terme de six mois
prenant cours le 1 er décembre 2000 : - M. Freres, J.-M., vice-président au tribunal de première instance d'Eupen; -
M. Moeremans, D.,(...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 5 décembre 2000 sont nommés membre civil suppléant au conseil de guerre en campagne près des Forces belges en Allemagne, pour un nouveau terme de six mois prenant cours le 1 er décembre 2000 : - M. Freres, J.-M., vice-président au tribunal de première instance d'Eupen; - M. Moeremans, D.,(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 5 december 2000 zijn benoemd tot plaatsvervangend burgerlijk lid van de krijgsraad te velde bij de Belgische Strijdkrachten in Duitsland, voor een nieuwe termijn van zes maanden met ingang van 1 de - de heer Constant, R., vrederechter van het kanton Borgworm; - de heer Freres, J.-M., ondervoor(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêtés royaux du 5 décembre 2000 sont nommés membre civil | Bij koninklijke besluiten van 5 december 2000 zijn benoemd tot |
suppléant au conseil de guerre en campagne près des Forces belges en | plaatsvervangend burgerlijk lid van de krijgsraad te velde bij de |
Allemagne, pour un nouveau terme de six mois prenant cours le 1er | Belgische Strijdkrachten in Duitsland, voor een nieuwe termijn van zes |
décembre 2000 : | maanden met ingang van 1 december 2000 : |
- M. Constant, R., juge de paix du canton de Waremme; | - de heer Constant, R., vrederechter van het kanton Borgworm; |
- M. Freres, J.-M., vice-président au tribunal de première instance | - de heer Freres, J.-M., ondervoorzitter in de rechtbank van eerste |
d'Eupen; | aanleg te Eupen; |
- M. Moeremans, D., vice-président au tribunal de première instance de | - de heer Moeremans, D., ondervoorzitter in de rechtbank van eerste |
Bruxelles; | aanleg te Brussel; |
- M. Mollaert, F., vice-président honoraire au tribunal de première | - de heer Mollaert, F., ereondervoorzitter in de rechtbank van eerste |
instance de Bruxelles; | aanleg te Brussel; |
- M. Rosewick, G., juge au tribunal de première instance d'Eupen; | - de heer Rosewick, G., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Eupen; |
- Mme Schuddinck, N., licenciée en droit; | - Mevr. Schuddinck, N., licentiaat in de rechten; |
- Mme Smet, Ch., licenciée en droit. | - Mevr. Smet, Ch., licentiaat in de rechten. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |
Par arrêté royal du 11 décembre 2000, Mme De Pauw, G., juge au | Bij koninklijk besluit van 11 december 2000 is Mevr. De Pauw, G., |
tribunal de première instance d'Anvers, est nommée conseiller à la | rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, benoemd tot |
cour d'appel d'Anvers. | raadsheer in het hof van beroep te Antwerpen. |
Par arrêtés royaux du 12 décembre 2000 sont nommés juge suppléant : | Bij koninklijke besluiten van 12 december 2000 zijn benoemd tot |
plaatsvervangend rechter :- | |
- à la justice de paix du canton de Gembloux : | - in het vredegerecht van het kanton Gembloux : |
- Mme Genin, V., avocat; | - Mevr. Genin, V., advocaat; |
- Mme Clavie, M., avocat; | - Mevr. Clavie, M., advocaat; |
- à la justice de paix du canton de Dour, M. Bridoux, O., avocat. | - in het vredegerecht van het kanton Dour, de heer Bridoux, O., advocaat. |
Par arrêtés royaux du 14 décembre 2000 : | Bij koninklijke besluiten van 14 december 2000 : |
- Mme Bastiaen, V., stagiaire judiciaire au tribunal de première | - is Mevr. Bastiaen, V., gerechtelijk stagiair in de rechtbank van |
instance de Liège, est nommée juge de complément pour le ressort de la | eerste aanleg te Luik, benoemd tot toegevoegd rechter voor het |
cour d'appel de Liège. | rechtsgebied van het hof van beroep te Luik. |
Elle est désignée pour exercer ses fonctions aux tribunaux de première | Zij wordt aangewezen om haar ambt waar te nemen in de rechtbanken van |
instance de Liège et de Verviers pour une période de trois ans prenant | eerste aanleg te Luik en te Verviers voor een periode van drie jaar |
cours à la date de la prestation de serment. | die een aanvang neemt op de datum van de eedaflegging. |
- Mme Wilmart, M., stagiaire judiciaire au tribunal de première | - is Mevr. Wilmart, M., gerechtelijk stagiair in de rechtbank van |
instance de Liège, est nommée juge de complément pour le ressort de la | eerste aanleg te Luik, benoemd tot toegevoegd rechter voor het |
cour d'appel de Liège. | rechtsgebied van het hof van beroep te Luik. |
Elle est désignée pour exercer ses fonctions aux tribunaux de première | Zij wordt aangewezen om haar ambt waar te nemen in de rechtbanken van |
instance de Liège et de Namur pour une période de trois ans prenant | eerste aanleg te Luik en te Namen voor een periode van drie jaar die |
cours à la date de la prestation de serment. | een aanvang neemt op de datum van de eedaflegging. |
- Mme Huygelier, B., stagiaire judiciaire au tribunal de première | - is Mevr. Huygelier, B., gerechtelijk stagiair in de rechtbank van |
instance de Louvain, est nommée juge à ce tribunal. | eerste aanleg te Leuven, benoemd tot rechter in deze rechtbank. |
Elle est nommée simultanément juge au tribunal de première instance de | Zij wordt gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste |
Bruxelles. | aanleg te Brussel. |
- Mme Demoulin, A., avocat, est nommée juge au tribunal de première | - is Mevr. Demoulin, A., advocaat, benoemd tot rechter in de rechtbank |
instance de Liège. | van eerste aanleg te Luik. |
Elle est nommée simultanément juge aux tribunaux de première instance | Zij wordt gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbanken van |
de Huy et de Verviers. | eerste aanleg te Hoei en te Verviers. |
- M. Gérard, R., avocat, est nommé juge au tribunal de première | - is de heer Gérard, R., advocaat, benoemd tot rechter in de rechtbank |
instance de Liège. | van eerste aanleg te Luik. |
Il est nommé simultanément juge aux tribunaux de première instande de | Hij wordt gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbanken van |
Huy et de Verviers. | eerste aanleg te Hoei en te Verviers. |
Par arrêté royal du 12 décembre 2000, Mme Joliet, V., juge au tribunal | Bij koninklijk besluit van 12 december 2000 is Mevr. Joliet, V., |
de première instance de Liège, est désignée aux fonctions de juge | rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Luik, aangewezen tot de |
d'instruction à ce tribunal, pour un terme d'un an prenant cours le 1er | functie van onderzoeksrechter in deze rechtbank, voor een termijn van |
janvier 2001. | één jaar met ingang van 1 januari 2001. |
Par arrêté royal du 6 décembre 2000 un congé pour cause de mission, | Bij koninklijk besluit van 6 december 2000 is een verlof wegens |
pour une période d'un an prenant cours le 1er janvier 2001, est | opdracht, voor de duur van één jaar met ingang van 1 januari 2001, |
accordée à M. De Moor, S., conseiller à la cour d'appel d'Anvers. | verleend aan de heer De Moor, S., raadsheer in het hof van beroep te Antwerpen. |
Par arrêté royal du 14 décembre 2000 un congé pour cause de mission, | Bij koninklijk besluit van 14 december 2000 is een verlof wegens |
pour une période d'un an prenant cours le 1er janvier 2001, est | opdracht, voor de duur van één jaar met ingang van 1 januari 2001, |
accordé à Mme Cailloux, D., juge au tribunal de première instance de | verleend aan Mevr. Cailloux, D., rechter in de rechtbank van eerste |
Louvain. | aanleg te Leuven. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |