← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 13 novembre 2000, entrant en vigueur le 21 novembre
2000, est acceptée la démission de M. Vandeputte, H., de ses fonctions de juge suppléant à la justice
de paix du canton de Torhout. Il est autorisé à p Par arrêtés royaux du 13 novembre 2000, la dispense prévue par l'article 306 du Code judiciaire
es(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 13 novembre 2000, entrant en vigueur le 21 novembre 2000, est acceptée la démission de M. Vandeputte, H., de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton de Torhout. Il est autorisé à p Par arrêtés royaux du 13 novembre 2000, la dispense prévue par l'article 306 du Code judiciaire es(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 13 november 2000, dat in werking treedt op 21 november 2000, is aan de heer Vandeputte, H., ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Torhout. Bij koninklijke besluiten van 13 november 2000 is de vrijstelling als bedoeld in artikel 306 va(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 13 novembre 2000, entrant en vigueur le 21 novembre 2000, est acceptée la démission de M. Vandeputte, H., de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton de Torhout. Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Par arrêtés royaux du 13 novembre 2000, la dispense prévue par | MINISTERIE VAN JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 13 november 2000, dat in werking treedt op 21 november 2000, is aan de heer Vandeputte, H., ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Torhout. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Bij koninklijke besluiten van 13 november 2000 is de vrijstelling als |
l'article 306 du Code judiciaire est accordée à : | bedoeld in artikel 306 van het Gerechtelijk Wetboek verleend aan : |
- M. Van Haegenborgh, G., référendaire à la Cour de cassation; | - de heer Van Haegenborgh, G., referendaris bij het Hof van Cassatie; |
- M. Yernaux, M., avocat général près la cour d'appel de Mons; | - de heer Yernaux, M., advocaat-generaal bij het hof van beroep te |
- Mme Weerts, B., substitut du procureur général près la cour d'appel | Bergen; - Mevr. Weerts, B., substituut-procureur-generaal bij het hof van |
de Mons; | beroep te Bergen; |
- Mme Van Coppenolle, I., vice-président au tribunal de première | - Mevr. Van Coppenolle, I., ondervoorzitter in de rechtbank van eerste |
instance de Hasselt; | aanleg te Hasselt; |
- Mme Willemaers, M.-Ch., juge au tribunal de première instance de | - Mevr. Willemaers, M.-Ch., rechter in de rechtbank van eerste aanleg |
Hasselt; | te Hasselt; |
- Mme Bruyland, H., juge au tribunal du travail de Termonde; | - Mevr. Bruyland, H., rechter in de arbeidsrechtbank te Dendermonde; |
- Mme De Maeseneer, J., juge au tribunal du travail de Termonde. | - Mevr. De Maeseneer, J., rechter in de arbeidsrechtbank te Dendermonde. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |