← Retour vers "Direction générale de la Législation civile et des Cultes Arrêtés concernant les associations
internationales et les établissements d'utilité publique Un arrêté royal du 13 mars 2000 approuve
la modification apportée aux statuts de l'associat Un
arrêté royal du 23 mars 2000 approuve la modification apportée aux statuts de l'association (...)"
Direction générale de la Législation civile et des Cultes Arrêtés concernant les associations internationales et les établissements d'utilité publique Un arrêté royal du 13 mars 2000 approuve la modification apportée aux statuts de l'associat Un arrêté royal du 23 mars 2000 approuve la modification apportée aux statuts de l'association (...) | Directoraat-generaal van de Burgerlijke Wetgeving en Erediensten Besluiten betreffende de internationale verenigingen en de instellingen van openbaar nut Bij koninklijk besluit van 13 maart 2000 wordt de wijziging goedgekeurd, aangebracht aa Bij koninklijk besluit van 23 maart 2000 wordt de wijziging goedgekeurd, aangebracht aan de sta(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Direction générale de la Législation civile et des Cultes | Directoraat-generaal van de Burgerlijke Wetgeving en Erediensten |
Arrêtés concernant les associations internationales et les | Besluiten betreffende de internationale verenigingen en de |
établissements d'utilité publique | instellingen van openbaar nut |
Un arrêté royal du 13 mars 2000 approuve la modification apportée aux | Bij koninklijk besluit van 13 maart 2000 wordt de wijziging |
statuts de l'association internationale « European Association of | goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de internationale |
Feldspar Producers », en abrégé : « EUROFEL », dont le siège est | vereniging « European Association of Feldspar Producers », afgekort : |
désormais fixé à 1070 Bruxelles. | « EUROFEL », waarvan de zetel voortaan gevestigd is te 1070 Brussel. |
Un arrêté royal du 23 mars 2000 approuve la modification apportée aux | Bij koninklijk besluit van 23 maart 2000 wordt de wijziging |
statuts de l'association internationale « European Cable | goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de internationale |
Communications Association », en abrégé : « ECCA », dont le siège est | vereniging « European Cable Communications Association », afgekort : « |
établi à 1070 Bruxelles. | ECCA », waarvan de zetel gevestigd is te 1070 Brussel. |
Un arrêté royal du 23 mars 2000 approuve la modification apportée aux | Bij koninklijk besluit van 23 maart 2000 wordt de wijziging |
statuts de l'établissement d'utilité publique « Centre hospitalier de | goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de instelling van |
openbaar nut « Hospitalisatiecentrum van Sinte-Ode voor | |
Sainte-Ode pour ex-prisonniers de guerre et ex-prisonniers politiques | oud-krijgsgevangenen en oud-politieke gevangenen », waarvan de zetel |
», dont le siège est fixé à 6680 Sainte-Ode. | te 6680 Sainte-Ode gevestigd is. |
Un arrêté royal du 6 avril 2000 approuve les nouveaux statuts de | Bij koninklijk besluit van 6 april 2000 worden de nieuwe statuten |
l'association internationale « European Association of Refrigeration | goedgekeurd van de internationale vereniging « European Association of |
Compressor Manufacturers », en abrégé : « ASERCOM », dont la | Refrigeration Compressor Manufacturers », afgekort : « ASERCOM », |
dénomination sera désormais libellée comme suit : « European | waarvan de benaming thans als volgt zal luiden : « European |
Association of Refrigeration Compressor and Control Manufacturers », | Association of Refrigeration Compressor and Control Manufacturers », |
en abrégé : « ASERCOM », et dont le siège sera désormais établi à 1130 Bruxelles. | afgekort : « ASERCOM », en waarvan de zetel voortaan gevestigd zal zijn te 1130 Brussel. |
Un arrêté royal du 6 avril 2000 : | Bij koninklijk besluit van 6 april 2000 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
European Hydrogen Association », en abrégé : « EHA », dont le siège | vereniging « European Hydrogen Association », afgekort : « EHA », |
est établi à 1200 Bruxelles; | waarvan de zetel te 1200 Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 6 avril 2000 approuve les modifications apportées | Bij koninklijk besluit van 6 april 2000 worden de wijzigingen |
goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de instelling van | |
aux statuts de l'établissement d'utilité publique « Culte Antoiniste | openbaar nut « Culte Antoiniste », waarvan de zetel te Jemeppe |
», dont le siège est fixé à Jemeppe. | gevestigd is. |
Un arrêté royal du 6 avril 2000 approuve les modifications apportées | Bij koninklijk besluit van 6 april 2000 worden de wijzigingen |
aux statuts de l'établissement d'utilité publique « Fondation Roi | goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de instelling van |
Baudouin » dont le siège est fixé à Bruxelles. | openbaar nut « Koning Boudewijnstichting » waarvan de zetel te Brussel |
gevestigd is. |