← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 14 janvier 2000, entrant en vigueur le 31 mars 2000, M.
De Potter, F., premier substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Verviers,
est admis à la retraite, à sa demande. Il est Par arrêté royal
du 27 janvier 2000, entrant en vigueur le 31 mars 2000, M. Charlier, P., premi(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 14 janvier 2000, entrant en vigueur le 31 mars 2000, M. De Potter, F., premier substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Verviers, est admis à la retraite, à sa demande. Il est Par arrêté royal du 27 janvier 2000, entrant en vigueur le 31 mars 2000, M. Charlier, P., premi(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 14 januari 2000, dat in werking treedt op 31 maart 2000, is de heer De Potter, F., eerste substituut-procureur des Konings bij rechtbank van eerste aanleg te Verviers, op zijn verzoek, in ruste gestel Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eersha(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 14 janvier 2000, entrant en vigueur le 31 mars 2000, M. De Potter, F., premier substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Verviers, est admis à la retraite, à sa demande. Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | MINISTERIE VAN JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 14 januari 2000, dat in werking treedt op 31 maart 2000, is de heer De Potter, F., eerste substituut-procureur des Konings bij rechtbank van eerste aanleg te Verviers, op zijn verzoek, in ruste gesteld. Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te dragen. |
Par arrêté royal du 27 janvier 2000, entrant en vigueur le 31 mars | Bij koninklijk besluit van 27 januari 2000, dat inwerking treedt op 31 |
2000, M. Charlier, P., premier substitut du procureur du Roi à titre | maart 2000, is de heer Charlier, P., vast benoemd eerste |
définitif près le tribunal de première instance de Dinant, est admis à | substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te |
la retraite, à sa demande. | Dinant, op zijn verzoek, inruste gesteld. |
Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et autorisé à | Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund |
porter le titre honorifique de ses fonctions. | de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 17 février 2000, M. Bogaerts, J.-L., juge de | Bij koninklijk besluit van 17 februari 2000 is de heer Bogaerts, |
complément pour le ressort de la cour d'appel d'Anvers, est nommé juge | J.-L., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het hof van beroep |
au tribunal de première instance d'Anvers. | te Antwerpen, benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen. |
Par arrêté royal du 12 mars 2000, M. Schaar, J., juge au tribunal de | Bij koninklijk besluit van 12 maart 2000 is de heer Schaar, J., |
commerce de Nivelles, est nommé président de ce tribunal. | rechter in de rechtbank van koophandel te Nijvel, benoemd tot |
voorzitter van deze rechtbank. | |
Par arrêtés royaux du 13 mars 2000 : | Bij koninklijke besluiten van 13 maart 2000 : |
- Mme Molle, G., premier substitut du procureur du Roi près le | - is Mevr. Molle, G., eerste substituut-procureur des Konings bij de |
tribunal de première instance de Bruxelles, est nommée substitut du | rechtbank van eerste aanleg te Brussel, benoemd tot |
procureur général près la cour d'appel de Bruxelles. | substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te Brussel. |
- sont nommés vice-président au tribunal de première instance de | - zijn benoemd tot ondervoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg |
Bruxelles : | te Brussel : |
- Mme Laveyt, J., juge au tribunal de première instance de Bruxelles; | - Mevr. Laveyt, J., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Brussel; |
- M. Goldenberg, E., juge des saisies au tribunal de première instance | - de heer Goldenberg, E., beslagrechter in de rechtbank van eerste |
de Bruxelles. | aanleg te Brussel. |
- sont nommés substitut du procureur du Roi près le tribunal de | - zijn benoemd tot substituut-procureur des Konings bij de rechtbank |
première instance de Dinant : | van eerste aanleg te Dinant : |
- M. Cambier, V., premier substitut du procureur du Roi près le | - de heer Cambier, V., eerste substituut-procureur des Konings bij de |
tribunal de première instance de Bruxelles; | rechtbank van eerste aanleg te Brussel; |
- M. Evrard, J., avocat, juge suppléant à la justice de paix du canton | - de heer Evrard, J., advocaat, plaatsvervangend rechter in het |
de Gembloux. | vredegerecht van het kanton Gembloux. |
Par arrêté royal du 12 mars 2000, M. de la Croix, J., juge au tribunal | Bij koninklijk besluit van 12 maart 2000 is de heer de la Croix, J., |
de première instance de Dinant, est désigné aux fonctions de juge de | rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Dinant, aangewezen tot |
la jeunesse à ce tribunal, pour un terme d'in an prenant cours le 15 mars 2000. | het ambt van jeugdrechter in deze rechtbank, voor een termijn van één jaar met ingang van 15 maart 2000. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
verzoekschrift dient bij een ter post aangetekende brief aan de Raad | |
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | van State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
Bruxelles), sou pli recommandé à la poste. | toegezonden. |