← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 9 juin 1999, entrant en vigueur le 29 février 2000, Mme
Hendrickx, M., greffier à la cour d'appel d'Anvers, est admise à la retraite à sa demande. L'intéressée
est admise à faire valoir ses droits à la p Par arrêté royal du 6 juillet 1999, entrant en vigueur le 15 février
2000, M. Freson, R., greff(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 9 juin 1999, entrant en vigueur le 29 février 2000, Mme Hendrickx, M., greffier à la cour d'appel d'Anvers, est admise à la retraite à sa demande. L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la p Par arrêté royal du 6 juillet 1999, entrant en vigueur le 15 février 2000, M. Freson, R., greff(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 9 juni 1999, in werking tredend op 29 februari 2000, is Mevr. Hendrickx, M., griffier bij het hof van beroep te Antwerpen, op haar verzoek in ruste gesteld. Betrokkene mag haar aanspraak op pensi Bij koninklijk besluit van 6 juli 1999, in werking tredend op 15 februari 2000, is de heer Fres(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 9 juin 1999, entrant en vigueur le 29 février 2000, Mme Hendrickx, M., greffier à la cour d'appel d'Anvers, est admise à la retraite à sa demande. L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | MINISTERIE VAN JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 9 juni 1999, in werking tredend op 29 februari 2000, is Mevr. Hendrickx, M., griffier bij het hof van beroep te Antwerpen, op haar verzoek in ruste gesteld. Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 6 juillet 1999, entrant en vigueur le 15 février | Bij koninklijk besluit van 6 juli 1999, in werking tredend op 15 |
2000, M. Freson, R., greffier-chef de service au tribunal de première | februari 2000, is de heer Freson, R., griffier-hoofd van de dienst bij |
instance de Huy, est admis à la retraite à sa demande. | de rechtbank van eerste aanleg te Hoei, op zijn verzoek in ruste |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | gesteld. Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 31 août 1999, entrant en vigueur le 29 février | Bij koninklijk besluit van 31 augustus 1999, in werking tredend op 29 |
2000, M. Clotuche, J.-N., greffier en chef de la cour du travail de | februari 2000, is de heer Clotuche, J.-N., hoofdgriffier van het |
Liège, est admis à la retraite à sa demande. | arbeidshof te Luik, op zijn verzoek in ruste gesteld. |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 17 août 1999, entrant en vigueur le 7 février | Bij koninklijk besluit van 17 augustus 1999, in werking tredend op 7 |
2000, M. Vandezande, J., secrétaire en chef du parquet du procureur du | februari 2000, is de heer Vandezande, J., hoofdsecretaris van het |
Roi près le tribunal de première instance de Namur, est admis à la | parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg |
retraite. | te Namen, in ruste gesteld. |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 17 août 1999, entrant en vigueur le 9 février | Bij koninklijk besluit van 17 augustus 1999, in werking tredend op 9 |
2000, M. Romain, J., secrétaire au parquet du procureur du Roi près le | februari 2000, is de heer Romain, J., secretaris bij het parket van de |
tribunal de première instance de Charleroi, est admis à la retraite à | procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi, |
sa demande. | op zijn verzoek in ruste gesteld. |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 14 décembre 1999, entrant en vigueur le 29 février | Bij koninklijk besluit van 14 december 1999, in werking tredend op 29 |
2000, M. Segers, F., secrétaire-adjoint principal au parquet du | februari 2000, is de heer Segers, F., eerstaanwezend |
procureur du Roi près le tribunal de première instance de Termonde, | adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de |
est admis à la retraite à sa demande. | rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde, op zijn verzoek in ruste gesteld. |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 9 novembre 1999, M. Maes, R., greffier au tribunal | Bij koninklijk besluit van 9 november 1999, is de heer Maes, R., |
de première instance de Louvain, est désigné en qualité de | griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Leuven, aangewezen tot |
greffier-chef de service à ce tribunal, pour un nouveau terme de trois | griffier-hoofd van dienst bij deze rechtbank, voor een nieuwe termijn |
ans prenant cours le 18 février 2000. | van drie jaar met ingang van 18 februari 2000. |
Par arrêtés royaux du 24 janvier 2000, sont désignés en qualité de | Bij koninklijke besluiten van 24 januari 2000 zijn aangewezen tot |
secrétaire-chef de service au parquet du procureur du Roi près le | secretaris-hoofd van dienst bij het parket van de procureur des |
tribunal de première instance de Bruxelles : | Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel : |
- M. Beeckmans, V., secrétaire à ce parquet; | - de heer Beeckmans, V., secretaris bij dit parket; |
- M. Steenhoudt, E., secrétaire à ce parquet. | - de heer Steenhoudt, E., secretaris bij dit parket. |
Par arrêtés ministériels du 2 février 2000 : | Bij ministeriële besluiten van 2 februari 2000 : |
- Mme Vansuyt, G., rédacteur au greffe du tribunal de première instance de Mons, est temporairement déléguée aux fonctions de greffier adjoint à ce tribunal. - Mme Burlion, K., employée au greffe du tribunal de première instance de Mons, est temporairement déléguée aux fonctions de greffier adjoint à ce tribunal. Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être | - is aan Mevr. Vansuyt, G., opsteller bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Bergen, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen; - is aan Mevr. Burlion, K., beambte bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Bergen, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |