← Retour vers "Institut national d'assurance maladie-invalidité Personnel. - Démission honorable Par
arrêté royal du 31 août 1999, démission honorable de ses fonctions de médecin-inspecteur au Ser(...)"
Institut national d'assurance maladie-invalidité Personnel. - Démission honorable Par arrêté royal du 31 août 1999, démission honorable de ses fonctions de médecin-inspecteur au Ser(...) | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Personeel. - Eervol ontslag Bij koninklijk besluit van 31 augustus 1999, wordt met ingang van 1 augustus 1999, aan de heer Andrien, Dieudonné, eervol ontslag verleend uit zijn ambt van g De heer Andrien, D. wordt ertoe gemachtigd zijn pensioenaanspraken te laten gelden in het raam van (...) |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT Institut national d'assurance maladie-invalidité Personnel. - Démission honorable Par arrêté royal du 31 août 1999, démission honorable de ses fonctions de médecin-inspecteur au Service du contrôle médical de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, est accordée à partir du 1er août 1999 à M. Andrien, Dieudonné. M. Andriend, D. est autorisé à faire valoir ses droits à la pension dans le cadre de la loi du 28 avril 1958 relative à le pension des membres du personnel de certains organismes d'intérêt public et de leurs ayants droit. | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Personeel. - Eervol ontslag Bij koninklijk besluit van 31 augustus 1999, wordt met ingang van 1 augustus 1999, aan de heer Andrien, Dieudonné, eervol ontslag verleend uit zijn ambt van geneesheer-inspecteur bij de dienst voor geneeskundige controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. De heer Andrien, D. wordt ertoe gemachtigd zijn pensioenaanspraken te laten gelden in het raam van de wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van de personeelsleden van sommige instellingen van openbaar nut en van hun rechthebbenden. |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is hem vergund de eretitel van zijn ambt te voeren. |