← Retour vers "Fonds des maladies professionnelles. - Personnel Démission honorable Par arrêté royal
du 11 avril 1999, démission honorable de ses fonctions d'administrateur général du Fonds des maladies
professionnelles, est accordée à partir du 1er janvier M. Quina, J.
est autorisé à faire valoir ses droits à la pension dans le cadre de la loi du 28 avri(...)"
Fonds des maladies professionnelles. - Personnel Démission honorable Par arrêté royal du 11 avril 1999, démission honorable de ses fonctions d'administrateur général du Fonds des maladies professionnelles, est accordée à partir du 1er janvier M. Quina, J. est autorisé à faire valoir ses droits à la pension dans le cadre de la loi du 28 avri(...) | Fonds voor de beroepsziekten. - Personeel Eervol ontslag Bij koninklijk besluit van 11 april 1999, wordt met ingang van 1 januari 2000, aan de heer Quina, Joël eervol ontslag verleend uit zijn ambt van administrateur-generaal van het Fonds vo De heer Quina, J. wordt ertoe gemachtigd zijn pensioenaanspraken te laten gelden in het raam van de(...) |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT Fonds des maladies professionnelles. - Personnel Démission honorable Par arrêté royal du 11 avril 1999, démission honorable de ses fonctions d'administrateur général du Fonds des maladies professionnelles, est accordée à partir du 1er janvier 2000, à M. Quina, Joël. | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU Fonds voor de beroepsziekten. - Personeel Eervol ontslag Bij koninklijk besluit van 11 april 1999, wordt met ingang van 1 januari 2000, aan de heer Quina, Joël eervol ontslag verleend uit zijn ambt van administrateur-generaal van het Fonds voor de beroepsziekten. |
M. Quina, J. est autorisé à faire valoir ses droits à la pension dans | De heer Quina, J. wordt ertoe gemachtigd zijn pensioenaanspraken te |
le cadre de la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres | laten gelden in het raam van de wet van 28 april 1958 betreffende het |
du personnel de certains organismes d'intérêt public et de leurs ayant | pensioen van de personeelsleden van sommige instellingen van openbaar |
droit, et de la loi du 15 mai 1984 portant des mesures d'harmonisation | nut en van hun rechthebbenden, en van de wet van 15 mei 1984 houdende |
dans les régimes de pensions. | maatregelen tot harmonisering in de pensioenregeling. |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is hem vergund de eretitel van zijn ambt te voeren. |