← Retour vers "Direction générale de la Législation civile et des Cultes Arrêtés concernant les associations
internationales et les établissements d'utilité publique Un arrêté royal du 15 décembre
1999 : 1° accorde la personnalité civile à l'associati 2° approuve les statuts de
cette association. Un arrêté royal du 15 décembre 1999 : 1° ac(...)"
Direction générale de la Législation civile et des Cultes Arrêtés concernant les associations internationales et les établissements d'utilité publique Un arrêté royal du 15 décembre 1999 : 1° accorde la personnalité civile à l'associati 2° approuve les statuts de cette association. Un arrêté royal du 15 décembre 1999 : 1° ac(...) | Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten Besluiten betreffende de internationale verenigingen en de instellingen van openbaar nut Bij koninklijk besluit van 15 december 1999 : 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. Bij koninklijk besluit van 15 decembe(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Direction générale de la Législation civile et des Cultes | Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten |
Arrêtés concernant les associations internationales | Besluiten betreffende de internationale verenigingen |
et les établissements d'utilité publique | en de instellingen van openbaar nut |
Un arrêté royal du 15 décembre 1999 : | Bij koninklijk besluit van 15 december 1999 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
European Health Telematics Association », en abrégé : « EHTEL » (en | vereniging « European Health Telematics Association », afgekort : « |
français « Association Européenne de Télématique de Santé », en abrégé | EHTEL » (in het Frans « Association Européenne de Télématique de Santé |
: « AETS », dont le siège est établi à 1000 Bruxelles; | », afgekort : « AETS »), waarvan de zetel te 1000 Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 15 décembre 1999 : | Bij koninklijk besluit van 15 december 1999 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
Fédération Bancaire de l'Union Européenne », en abrégé : « Fédération | vereniging « Fédération Bancaire de l'Union Européenne », afgekort : « |
Bancaire Européenne » ou « FBE », dont le siège est établi à 1000 | Fédération Bancaire Européenne » of « FBE », waarvan de zetel te 1000 |
Bruxelles; | Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 15 décembre 1999 : | Bij koninklijk besluit van 15 december 1999 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
Fédération Européenne de l'Industrie du Contreplaqué », en anglais « | vereniging « Fédération Européenne de l'Industrie du Contreplaqué », |
European Federation of the Plywood Industry », en allemand « | in het Engels « European Federation of the Plywood Industry », in het |
Europäische Föderation der Sperrholzindustrie », dont le siège est | Duits « Europäische Föderation der Sperrholzindustrie » waarvan de |
établi à 1070 Bruxelles; | zetel te 1070 Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 15 décembre 1999 : | Bij koninklijk besluit van 15 december 1999 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
Chrétiens et Juifs pour un enseignement de l'Estime - CJE », en | vereniging « Chrétiens et Juifs pour un enseignement de l'Estime - CJE |
anglais « Christians and Jews for a teaching of Esteem » dont le siège | », in het Engels « Christians and Jews for a teachning of Esteem », |
est établi à 1450 Chastre; | waarvan de zetel te 1450 Chastre gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 15 décembre 1999 : | Bij koninklijk besluit van 15 december 1999 : |
1°) approuve les nouveaux statuts de l'association internationale « | 1°) worden de nieuwe statuten goedgekeurd van de internationale |
European Law Enforcement College », en abrégé « ELEC », dont le siège | vereniging « European Law Enforcement College », afgekort « ELEC », |
sera désormais établi à 1000 Bruxelles, et dont la dénomination sera | waarvan de zetel voortaan te 1000 Brussel gevestigd zal zijn, en |
désormais libellée comme suit : « Association for European Law | waarvan de benaming thans als volgt zal luiden « Association for |
Enforcement Cooperation », en abrégé « ELEC »; | European Law Enforcement Cooperation », afgekort : « ELEC »; |
2°) approuve les statuts de cette association. | 2°) worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 16 décembre 1999 approuve les nouveaux statuts de | Bij koninklijk besluit van 16 december 1999 worden de nieuwe statuten |
l'association internationale « Conseil Européen de la Construction | goedgekeurd van de internationale vereniging « Conseil Européen de la |
d'Appareils Domestique », en abrégé : « CECED », dont le siège est | Construction d'Appareils Domestiques », afgekort : « CECED », waarvan |
établi à 1030 Bruxelles. | de zetel te 1030 Brussel gevestigd is. |
Un arrêté royal du 16 décembre 1999 : | Bij koninklijk besluit van 16 december 1999 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
Center for International Research on Economic (Tendency) Surveys », en | vereniging « Center for International Research on Economic (Tendency) |
abrégé : « CIRET », dont le siège est établi à 1000 Bruxelles; | Surveys », afgekort : « CIRET », waarvan de zetel te 1000 Brussel |
gevestigd is; | |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedkegeurd. |
Un arrêté royal du 16 décembre 1999 : | Bij koninklijk besluit van 16 december 1999 : |
1° accorde la personnalité cicile à l'association internationale | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
"European Foundation for the Rights of Children", dont le siège est | vereniging "European Foundation for the Rights of Children", waarvan |
établi à 8520 Kuurne; | de zetel te 8520 Kuurne gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 16 décembre 1999 : | Bij koninklijk besluit van 16 december 1999 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale "WIA | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
1991", dont le siège est établi à 1083 Bruxelles; | vereniging "WIA 1991", waarvan de zetel te 1083 Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 16 décembre 1999 : | Bij koninklijk besluit van 16 december 1999 : |
1°) accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1°) wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
European Forum of Sign Language Interpreters », en abrégé « EFSLI », | vereniging « European Forum of Sign Language Interpreters », afgekort |
dont le siège est établi à 9000 Gand; | « EFSLI », waarvan de zetel te 9000 Gent gevestigd is; |
2°) approuve les statuts de cette association. | 2°) worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 16 décembre 1999 : | Bij koninklijk besluit van 16 december 1999 : |
1°) accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1°) wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
European Association of Cardiovascular Rehabilitation », en abrégé « | vereniging « European Association of Cardiovascular Rehabilitation », |
E.A.C.V.R. », dont le siège est établi à 3010 Kessel-Lo; | afgekort « E.A.C.V.R. », waarvan de zetel te 3010 Kessel-Lo gevestigd is; |
2°) approuve les statuts de cette association. | 2°) worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 28 décembre 1999 : | Bij koninklijk besluit van 28 december 1999 : |
1°) accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1°) wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
Health Care Information/Gezondheidszorg-Informatie/Informations sur | vereniging « Health Care |
les Soins de Santé », en abrégé « HIGIS », dont le siège est établi à | Information/Gezondheidszorg-Informatie/Informations sur les Soins de |
8800 Roulers; | Santé », afgekort « HIGIS », waarvan de zetel te 8800 Roeselare |
gevestigd is; | |
2°) approuve les statuts de cette association. | 2°) worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 28 décembre 1999 approuve les modifications | Bij koninklijk besluit van 28 december 1999 worden de wijzigingen |
apportées aux statuts de l'association internationale « European Film | goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de internationale |
Companies Alliance », en abrégé « EFCA », dont le siège est établi à | vereniging « European Film Companies Alliance », afgekort « EFCA », |
1180 Bruxelles. | waarvan de zetel gevestigd is te 1180 Brussel. |
Un arrêté royal du 28 décembre 1999 approuve les nouveaux statuts de | Bij koninklijk besluit van 28 december 1999 worden de nieuwe statuten |
l'association internationale « Foreign Trade Association », en abrégé | goedgekeurd van de internationale vereniging « Foreign Trade |
« F.T.A. », dont le siège est établi à 1200 Bruxelles. | Association », afgekort « F.T.A. », waarvan de zetel te 1200 Brussel gevestigd is. |
Un arrêté royal du 28 décembre 1999 : | Bij koninklijk besluit van 28 december 1999 : |
1° approuve les nouveaux statuts de l'association internationale « | 1° worden de nieuwe statuten goedgekeurd van de internationale |
Association Européenne du Commerce », en abrégé « EUROCOMMERCE », dont | vereniging « Association Européenne du Commerce », afgekort « |
le siège est établi à 1040 Bruxelles, et dont la dénomination sera | EUROCOMMERCE », waarvan de zetel te 1040 Brussel gevestigd is en |
désormais libéllée comme suit : « Association du Commerce de la | waarvan de benaming thans als volgt zal luiden : « Association du |
Communauté Européenne », en abrégé « EUROCOMMERCE »; | Commerce de la Communauté Européenne », afgekort « EUROCOMMERCE »; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 28 décembre 1999 : | Bij koninklijk besluit van 28 december 1999 : |
1° accorde la personalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
Représentation Euro-Polonaise d'Organisations Economiques et | vereniging « Représentation Euro-Polonaise d'Organisations Economiques |
Régionales », en abrégé « REPOER », dont le siège est établi à 1200 | et Régionales », afgekort « REPOER », waarvan de zetel te 1200 Brussel |
Bruxelles; | gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 28 décembre 1999 : | Bij koninklijk besluit van 28 december 1999 : |
1° accorde la personnalité civile à l'associatioin internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
European Garage Equipment Association », en abrégé « EGEA », dont le | vereniging « European Garage Equipment Association », afgekort « EGEA |
siège est établi à 1200 Bruxelles; | », waarvan de zetel te 1200 Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 9 janvier 2000 : | Bij koninklijk besluit van 9 januari 2000 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
European Federation for Neurofibromatosis », en abrégé : « NF EUROPE | vereniging « European Federation for Neurofibromatosis », afgekort : « |
», dont le siège est établi à 9100 Saint-Nicolas; | NF EUROPE », waarvan de zetel te 9100 Sint-Niklaas gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |