← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 12 avril 1999, entrant en vigueur le 31 décembre 1999,
M. Van Lancker, W., avocat général près la cour d'appel de Mons, est admis à la retraite, à sa demande.
Il est admis à faire valoir ses droits à la p Par arrêté royal du 12 avril 1999, entrant en vigueur le
31 décembre 1999, Mme Charleer, N., ju(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 12 avril 1999, entrant en vigueur le 31 décembre 1999, M. Van Lancker, W., avocat général près la cour d'appel de Mons, est admis à la retraite, à sa demande. Il est admis à faire valoir ses droits à la p Par arrêté royal du 12 avril 1999, entrant en vigueur le 31 décembre 1999, Mme Charleer, N., ju(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 12 april 1999, dat in werking treedt op 31 december 1999, is de heer Van Lancker, W., advocaat-generaal bij het hof van beroep te Bergen, op zijn verzoek, in ruste gesteld. Hij kan zijn aanspraak Bij koninklijk besluit van 12 april 1999, dat in werking treedt op 31 december 1999, is Mevr. C(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêté royal du 12 avril 1999, entrant en vigueur le 31 décembre | Bij koninklijk besluit van 12 april 1999, dat in werking treedt op 31 |
1999, M. Van Lancker, W., avocat général près la cour d'appel de Mons, | december 1999, is de heer Van Lancker, W., advocaat-generaal bij het |
est admis à la retraite, à sa demande. | hof van beroep te Bergen, op zijn verzoek, in ruste gesteld. |
Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à | Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund |
porter le titre honorifique de ses fonctions. | de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 12 avril 1999, entrant en vigueur le 31 décembre | Bij koninklijk besluit van 12 april 1999, dat in werking treedt op 31 |
1999, Mme Charleer, N., juge au tribunal de police d'Anvers, est | december 1999, is Mevr. Charleer, N., rechter in de politierechtbank |
admise à la retraite, à sa demande. | te Antwerpen, op haar verzoek, in ruste gesteld. |
Elle est admise à faire valoir ses droits à la pension et est | Zij kan haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar vergund |
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 25 mai 1999, entrant en vigueur le 31 décembre | Bij koninklijk besluit van 25 mei 1999, dat in werking treedt op 31 |
1999, M. Wauters, A., président du tribunal de première instance de | december 1999, is de heer Wauters, A., voorzitter van de rechtbank van |
Malines, est admis à la retraite, à sa demande. | eerste aanleg te Mechelen, op zijn verzoek, in ruste gesteld. |
Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à | Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund |
porter le titre honorifique de ses fonctions. | de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 7 juillet 1999, entrant en vigueur le 31 décembre | Bij koninklijk besluit van 7 juli 1999, dat in werking treedt op 31 |
1999, M. Cuypers, J., procureur du Roi près le tribunal de première | december 1999, is de heer Cuypers, J., procureur des Konings bij de |
instance de Turnhout, est admis à la retraite. | rechtbank van eerste aanleg te Turnhout, in ruste gesteld. |
Il a droit à l'éméritat. | Hij heeft aanspraak op het emeritaat. |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 9 juillet 1999, entrant en vigueur le 31 décembre | Bij koninklijk besluit van 9 juli 1999, dat in werking treedt op 31 |
1999, M. De Schryver, A., président du tribunal de première instance | december 1999, is de heer De Schryver, A., voorzitter van de rechtbank |
de Gand, est admis à la retraite, à sa demande. | van eerste aanleg te Gent, op zijn verzoek, in ruste gesteld. |
Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à | Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund |
porter le titre honorifique de ses fonctions. | de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |
Par arrêté royal du 7 décembre 1999, est nommée greffier en chef de la | Bij koninklijk besluit van 7 december 1999, is benoemd tot |
justice de paix du deuxième canton de Saint-Nicolas, Mme Staut, H., | hoofdgriffier van het vredegerecht van het tweede kanton Sint-Niklaas, |
greffier à la justice de paix de ce canton. | Mevr. Staut, H., griffier bij het vredegerecht van dit kanton. |
Par arrêté royal du 7 décembre 1999, Mme De Wandel, G., secrétaire au | Bij koninklijk besluit van 7 december 1999, is Mevr. De Wandel, G., |
parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de | secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de |
rechtbank van eerste aanleg te Gent, aangewezen tot secretaris-hoofd | |
Gand, est désignée en qualité de secrétaire-chef de service à ce | van dienst bij dit parket, voor een nieuwe termijn van drie jaar met |
parquet, pour un nouveau terme de trois ans prenant cour le 9 | ingang van 9 september 1999. |
septembre 1999. | |
Par arrêtés ministériels du 17 décembre 1999 : | Bij ministeriële besluiten van 17 december 1999 : |
- Mme Antonissen, B., rédacteur principal au greffe du tribunal du | - is aan Mevr. Antonissen, B., eerstaanwezend opsteller bij de griffie |
travail de Turnhout, est temporairement déléguée aux fonctions de | van de arbeidsrechtbank te Turnhout, opdracht gegeven om tijdelijk het |
greffier adjoint à ce tribunal; | ambt van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen; |
- Mme Geeraerts, D., employée au greffe de la justice de paix du | - is aan Mevr. Geeraerts, D., beambte bij de griffie van het |
canton de Herentals, est temporairement déléguée aux fonctions de | vredegerecht van het kanton Herentals, opdracht gegeven om tijdelijk |
greffier-adjoint à la justice de paix du premier canton de Turnhout; | het ambt van adjunct-griffier bij het vredegerecht van het eerste |
- Mme Vandenheulen, L., employée au greffe de la justice de paix du troisième canton de Gand, est temporairement déléguée aux fonctions de greffier-adjoint à la justice de paix de ce canton; - il est mis fin aux fonctions de greffier adjoint à la justice de paix du quatrième canton de Gand, de Mme Van Rentergem, C., rédacteur au greffe du tribunal de première instance de Courtrai. Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée | kanton Turnhout te vervullen; - is aan Mevr. Vandenheulen, L., beambte bij de griffie van het vredegerecht van het derde kanton Gent, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij het vredegerecht van dit kanton te vervullen; - is een einde gesteld aan de opdracht tot adjunct-griffier bij het vredegerecht van het vierde kanton Gent, van Mevr. Van Rentergem, C., opsteller bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 Bruxelles), | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |