← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 26 janvier 1999, entrant en vigueur le 31 décembre 1999,
Mme Peytier D., greffier en chef de la justice de paix du septième canton de Bruxelles, est admise à
la retraite à sa demande. L'intéressée est admi Par arrêté royal
du 11 avril 1999, entrant en vigueur le 31 décembre 1999, M. Pellissier H., gr(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 26 janvier 1999, entrant en vigueur le 31 décembre 1999, Mme Peytier D., greffier en chef de la justice de paix du septième canton de Bruxelles, est admise à la retraite à sa demande. L'intéressée est admi Par arrêté royal du 11 avril 1999, entrant en vigueur le 31 décembre 1999, M. Pellissier H., gr(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 26 januari 1999, in werking tredend op 31 december 1999, is mevrouw Peytier D., hoofdgriffier van het vredegerecht van het zevende kanton Brussel, op haar verzoek in ruste gesteld. Betrokkene mag Bij koninklijk besluit van 11 april 1999, in werking tredend op 31 december 1999, is de heer Pe(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 26 janvier 1999, entrant en vigueur le 31 décembre 1999, Mme Peytier D., greffier en chef de la justice de paix du septième canton de Bruxelles, est admise à la retraite à sa demande. L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | MINISTERIE VAN JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 26 januari 1999, in werking tredend op 31 december 1999, is mevrouw Peytier D., hoofdgriffier van het vredegerecht van het zevende kanton Brussel, op haar verzoek in ruste gesteld. Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 11 avril 1999, entrant en vigueur le 31 décembre | Bij koninklijk besluit van 11 april 1999, in werking tredend op 31 |
1999, M. Pellissier H., greffier au tribunal de première instance de | december 1999, is de heer Pellissier H., griffier bij de rechtbank van |
Charleroi, est admis à la retraite à sa demande. | eerste aanleg te Charleroi, op zijn verzoek in ruste gesteld. |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 25 mai 1999, entrant en vigueur le 31 décembre | Bij koninklijk besluit van 25 mei 1999, in werking tredend op 31 |
1999, M. Gysemans H., greffier au tribunal de première instance de | december 1999, is de heer Gysemans H., griffier bij de rechtbank van |
Bruxelles, est admis à la retraite à sa demande. | eerste aanlog te Brussel, op zijn verzoek in ruste gesteld. |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 23 juin 1999, entrant en vigueur le 31 décembre | Bij koninklijk besluit van 23 juni 1999, in werking tredend op 31 |
1999, M. Van Kerckhove J., greffier au tribunal du travail de | december 1999, is de heer Van Kerckhove J., griffier bij de |
Termonde, est admis à la retraite à sa demande. | arbeidsrechtbank te Dendermonde, op zijn verzoek in ruste gesteld. |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 29 septembre 1999, entrant en vigueur le 31 | Bij koninklijk besluit van 29 september 1999, in werking tredend op 31 |
décembre 1999, M. Clijsters L., greffier adjoint principal aux | december 1999, is de heer Clijsters L., eerstaanwezend |
justices de paix des cantons de Maaseik et de Bree, est admis à la | adjunct-griffier bij de vredegerechten van de kantons Maaseik en Bree, |
retraite à sa demande. | op zijn verzoek in ruste gesteld. |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 22 octobre 1999, entrant en vigueur le 31 décembre | Bij koninklijk besluit van 22 oktober 1999, in werking tredend op 31 |
1999, est acceptée, à sa demande, la démission de Mme Coesens R., de | december 1999, is aan mevrouw Coesens R., op haar verzoek, ontslag |
ses fonctions de greffier au tribunal de première instance de Gand. | verleend uit haar ambt van griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Gent. |
L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension | Belanghebbende mag haar aanspraak op uitgesteld rustpensioen doen |
différée et est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | gelden en is gemachtigd de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 9 mars 1999, entrant en vigueur le 31 décembre | Bij koninklijk besluit van 9 maart 1999, in werking tredend op 31 |
1999, M. Hellinckx I., secrétaire au parquet du procureur du Roi près | december 1999, is de heer Hellinckx I., secretaris bij het parket van |
le tribunal de première instance de Bruxelles, est admis à la retraite | de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te |
à sa demande. | Brussel, op zijn verzoek in ruste gesteld. |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrété royal 17 juin 1999, entrant en vigueur le 31 décembre 1999, | Bij koninklijk besluit van 17 juni 1999, in werking tredend op 31 |
M. Brendonck D., secrétaire au parquet du procureur du Roi près le | december 1999, is de heer Brendonck D., secretaris bij het parket van |
tribunal de première instance de Bruges, est admis à la retraite à sa | de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Brugge, |
demande. | op zijn verzoek in ruste gesteld. |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 25 juin 1999, entrant en vigueur le 31 décembre | Bij koninklijk besluit van 25 juni 1999, in werking tredend op 31 |
1999, M. Van den Baere J., secrétaire au parquet du procureur du Roi | december 1999, is de heer Van den Baere J., secretaris bij het parket |
près le tribunal de première instance de Termonde, est admis à la | van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te |
retraite à sa demande. | Dendermonde, op zijn verzoek in ruste gesteld. |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 17 novembre 1999, est nommée greffier au tribunal | Bij koninklijk besluit van 17 november 1999, is benoemd tot griffier |
de première instance de Courtrai, Mme Vanzieleghem L., greffier | bij de rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk, Mevr. Vanzieleghem L., |
adjoint principal à ce tribunal. | eerstaanwezend adjunct-griffier bij deze rechtbank. |
Par arrêté royal du 20 octobre 1999, est nommée secrétaire au parquet | Bij koninklijk besluit van 20 oktober 1999, is benoemd tot secretaris |
du procureur du Roi près le tribunal de première instance de | bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van |
Bruxelles, Mme De Raes A., secrétaire adjoint à ce parquet, à partir | eerste aanleg te Brussel, mevrouw De Raes A., adjunct-secretaris bij |
du 1er janvier 2000. | dit parket, vanaf 1 januari 2000. |
Par arrêté royal du 22 octobre 1999, est nommé secrétaire au parquet | Bij koninklijk besluit van 22 oktober 1999, is benoemd tot secretaris |
du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Bruges, | bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van |
M. Knockaert E., secrétaire adjoint principal à ce parquet, à partir | eerste aanleg te Brugge, de heer Knockaert E., eerstaanwezend |
du 1er janvier 2000. | adjunct-secretaris bij dit parket, vanaf 1 januari 2000. |
Par arrêté royal du 13 octobre 1999, Mme Bervoets A., greffier au | Bij koninklijk besluit van 13 oktober 1999, is mevrouw Bervoets A., |
tribunal du travail de Hasselt, est désignée en qualité de | griffier bij de arbeidsrechtbank te Hasselt, aangewezen tot |
greffier-chef de service à ce tribunal, pour un nouveau terme de trois | griffier-hoofd van dienst bij deze rechtbank, voor een nieuwe termijn |
ans prenant cours le 29 décembre 1999. | van drie jaar met ingang van 29 december 1999. |
Par arrêté royal du 31 août 1999, M. Weyers S., secrétaire au parquet | Bij koninklijk besluit van 31 augustus 1999, is de heer Weyers S., |
du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Turnhout, | secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de |
rechtbank van eerste aanleg te Turnhout, aangewezen tot | |
est désigné en qualité de secrétaire-chef de service à ce parquet, | secretaris-hoofd van dienst bij dit parket, voor een nieuwe termijn |
pour un nouveau terme de trois ans prenant cours le 10 décembre 1999. Par arrêté ministériel du 19 novembre 1999, M. Van der Eeken G., greffier à la justice de paix du septième canton de Bruxelles, est délégué aux fonctions de greffier en chef de la justice de paix de ce canton, du 1er janvier 2000 au 31 août 2000. Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée | van drie jaar met ingang van 10 december 1999. Bij ministerieel besluit van 19 november 1999 is aan de heer Van der Eeken G., griffier bij het vredegerecht van het zevende kanton Brussel, opdracht gegeven om het ambt van hoofdgriffier van het vredegerecht van dit kanton te vervullen van 1 januari 2000 tot 31 augustus 2000. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 Bruxelles), | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |