← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 16 novembre 1999 : - M. Schoorens, G., substitut
du procureur du Roi de complément dans le ressort de la cour d'appel de Bruxelles, est nommé substitut
du procureur du Roi près le tribunal de première in - Mme Goblet, V., conseiller
à la cour d'appel de Bruxelles, est désignée aux fonctions de juge d'a(...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 16 novembre 1999 : - M. Schoorens, G., substitut du procureur du Roi de complément dans le ressort de la cour d'appel de Bruxelles, est nommé substitut du procureur du Roi près le tribunal de première in - Mme Goblet, V., conseiller à la cour d'appel de Bruxelles, est désignée aux fonctions de juge d'a(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 16 november 1999 : - is de heer Schoorens, G., toegevoegde substituut-procureur des Konings in het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel, benoemd tot substituut-procureur des Konings bi - is Mevr. Goblet, V., raadsheer in het hof van beroep te Brussel, aangewezen tot het ambt van jeug(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêtés royaux du 16 novembre 1999 : | Bij koninklijke besluiten van 16 november 1999 : |
- M. Schoorens, G., substitut du procureur du Roi de complément dans | - is de heer Schoorens, G., toegevoegde substituut-procureur des |
le ressort de la cour d'appel de Bruxelles, est nommé substitut du | Konings in het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel, benoemd |
procureur du Roi près le tribunal de première instance de Louvain; | tot substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste |
aanleg te Leuven; | |
- Mme Goblet, V., conseiller à la cour d'appel de Bruxelles, est | - is Mevr. Goblet, V., raadsheer in het hof van beroep te Brussel, |
désignée aux fonctions de juge d'appel de la jeunesse à cette cour, | aangewezen tot het ambt van jeugdrechter in hoger beroep in dit hof, |
pour un terme de trois ans prenant cours le 1er décembre 1999; | voor een termijn van drie jaar met ingang van 1 december 1999; |
- la dispense prévue par l'article 301 du Code judiciaire est accordée | - is de vrijstelling als bedoeld in artikel 301 van het Gerechtelijk |
à Mme Mortier, R., avocat général près la cour d'appel de Gand. | Wetboek verleend aan Mevr. Mortier, R., advocaat-generaal bij het hof |
van beroep te Gent. | |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
renvoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |