← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 17 juin 1999, entrant en vigueur le 30 novembre 1999
: - M. Hermans, W., greffier au tribunal de première instance d'Anvers, est admis à la retraite
à sa demande. L'intéressé est admis à faire valoi - M. Seynnaeve, W., greffier en chef de la
justice de paix du troisième canton de Gand, est admis à(...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 17 juin 1999, entrant en vigueur le 30 novembre 1999 : - M. Hermans, W., greffier au tribunal de première instance d'Anvers, est admis à la retraite à sa demande. L'intéressé est admis à faire valoi - M. Seynnaeve, W., greffier en chef de la justice de paix du troisième canton de Gand, est admis à(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 17 juni 1999, in werking tredend op 30 november 1999 : - is de heer Hermans, W., griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, op zijn verzoek in ruste gesteld. Betrokkene mag zij - is de heer Seynnaeve, W., hoofdgriffier van het vredegerecht van het derde kanton Gent, op zijn v(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêtés royaux du 17 juin 1999, entrant en vigueur le 30 novembre | Bij koninklijke besluiten van 17 juni 1999, in werking tredend op 30 |
1999 : | november 1999 : |
- M. Hermans, W., greffier au tribunal de première instance d'Anvers, | - is de heer Hermans, W., griffier bij de rechtbank van eerste aanleg |
est admis à la retraite à sa demande. | te Antwerpen, op zijn verzoek in ruste gesteld. |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions; | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren; |
- M. Seynnaeve, W., greffier en chef de la justice de paix du | - is de heer Seynnaeve, W., hoofdgriffier van het vredegerecht van het |
troisième canton de Gand, est admis à la retraite à sa demande. | derde kanton Gent, op zijn verzoek in ruste gesteld. |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 13 octobre 1999, entrant en vigueur le 30 novembre | Bij koninklijk besluit van 13 oktober 1999, in werking tredend op 30 |
1999, M. Cambier, J.-C., greffier-chef de service au tribunal du | november 1999, is de heer Cambier, J.-C., griffier-hoofd van dienst |
travail de Mons, est admis à la retraite à sa demande. | bij de arbeidsrechtbank te Bergen, op zijn verzoek in ruste gesteld. |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 15 octobre 1999, est nommé secrétaire-chef de | Bij koninklijk besluit van 15 oktober 1999 is vast benoemd tot |
secretaris-hoofd van dienst bij het auditoraat-generaal bij het | |
service à titre définitif à l'auditoriat général près de la cour | militair gerechtshof, de heer Desmet, U., secretaris bij dit |
militaire, M. Desmet, U., secrétaire à cet auditorat, à partir du 4 | auditoraat, met ingang van 4 december 1999. |
décembre 1999. Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | |
soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 Bruxelles), | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |
Par arrêtés royaux du 19 octobre 1999 sont nommés substitut du | Bij koninklijke besluiten van 19 oktober 1999 zijn benoemd tot |
procureur du Roi près le tribunal de première instance de Termonde : | substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde : |
M. Persoons, P., avocat; | de heer Persoons, P., advocaat; |
Mevr. Rooms, D., licenciée en droit. | Mevr. Rooms, D., licentiaat in de rechten. |
Par arrêtés royaux du 26 octobre 1999 : | Bij koninklijke besluiten van 26 oktober 1999 : |
- sont nommés juges au tribunal de première instance de Bruxelles : | - zijn benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Brussel : |
M. Cardon de Lichtbuer, S., | de heer Cardon de Lichtbuer, S., |
Mme Carlier, A., Mme Vander Steene, K., stagiaires judiciaires au tribunal de première instance de Bruxelles; - Mme Moreau, V., stagiaire judiciaire au tribunal de première instance de Mons, est nommée juge à ce tribunal. - M. Van Damme, E., juge au tribunal de première instance de Malines, est désigné aux fonctions de juge d'instruction à ce tribunal, pour un terme d'un an prenant cours le 1er novembre 1999. Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | Mevr. Carlier, A., Mevr. Vander Steene, K., gerechtelijke stagiairs in de rechtbank van eerste aanleg te Brussel; - is Mevr. Moreau, V., gerechtelijk stagiair in de rechtbank van eerste aanleg te Bergen, benoemd tot rechter in deze rechtbank. - is de heer Van Damme, E., rechter in de rechtank van eerste aanleg te Mechelen, aangewezen tot het ambt van onderzoeksrechter in deze rechtbank, voor een termijn van één jaar met ingang van 1 november 1999. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |