← Retour vers "Ordres nationaux Par arrêté royal du 7 juillet 1999, M. Yserentant, C., président de chambre
et juge d'appel de la jeunesse à la cour d'appel de Liège, est promu Grand Officier de l'Ordre de la
Couronne. Par arrêté royal du 17 juin 1999 Il est admis à faire valoir ses droits à la pension
et est autorisé à porter le titre honorifique d(...)"
Ordres nationaux Par arrêté royal du 7 juillet 1999, M. Yserentant, C., président de chambre et juge d'appel de la jeunesse à la cour d'appel de Liège, est promu Grand Officier de l'Ordre de la Couronne. Par arrêté royal du 17 juin 1999 Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à porter le titre honorifique d(...) | Nationale Orden Bij koninklijk besluit van 7 juli 1999 is de heer Yserentant, C., kamervoorzitter en jeugdrechter in hoger beroep in het hof van beroep te Luik, bevorderd tot Grootofficier in de Kroonorde. Bij koninklijk besluit van 17 Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eersha(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE Ordres nationaux Par arrêté royal du 7 juillet 1999, M. Yserentant, C., président de chambre et juge d'appel de la jeunesse à la cour d'appel de Liège, est promu Grand Officier de l'Ordre de la Couronne. Par arrêté royal du 17 juin 1999, entrant en vigueur le 31 octobre | MINISTERIE VAN JUSTITIE Nationale Orden Bij koninklijk besluit van 7 juli 1999 is de heer Yserentant, C., kamervoorzitter en jeugdrechter in hoger beroep in het hof van beroep te Luik, bevorderd tot Grootofficier in de Kroonorde. Bij koninklijk besluit van 17 juni 1999, dat in werking treedt op 31 |
1999, M. Yserentant, C., président de chambre et juge d'appel de la | oktober 1999, is de heer Yserentant, C., kamervoorzitter en |
jeunesse à la cour d'appel de Liège, est admis à la retraite, à sa | jeugdrechter in hoger beroep in het hof van beroep te Luik, op zijn |
demande. | verzoek, in ruste gesteld. |
Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à | Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund |
porter le titre honorifique de ses fonctions. | de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
envoyée au Conseil (adresse : rue de la Science 33, 1040 Bruxelles), | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |
Par arrêté royal du 29 septembre 1999, est nommée greffier adjoint à | Bij koninklijk besluit van 29 september 1999, is benoemd tot |
la cour d'appel d'Anvers, Mme Van Gompel, C., employée sous contrat au | adjunct-griffier bij het hof van beroep te Antwerpen, Mevr. Van |
greffe de cette cour. | Gompel, C., beambte op arbeidsovereenkomst bij de griffie van dit hof. |
Par arrêtés ministériels du 14 septembre 1999 : | Bij ministeriële besluiten van 14 september 1999 : |
- Mme Van Zantvoort, N., employée au greffe de la cour d'appel | - is aan Mevr. Van Zantvoort, N., beambte bij de griffie van het hof |
d'Anvers, est temporairement déléguée aux fonctions de greffier | van beroep te Antwerpen, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van |
adjoint à cette cour; | adjunct-griffier bij dit hof te vervullen; |
- M. L'Heureux, J., greffier au tribunal de police de Liège, est | - is aan de heer L'Heureux, J., griffier bij de politierechtbank te |
temporairement délégué aux fonctions de greffier en chef de ce | Luik, opdracht gegeven op tijdelijk het ambt van hoofdgriffier van |
tribunal, à partir du 6 août 1999. | deze rechtbank te vervullen, met ingang van 6 augustus 1999. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van Stage |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | |
soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 Bruxelles), | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
sous pli recommandée à la poste. | toegezonden. |