← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 5 octobre 1999, produisant ses effets le 31 août 1999,
démission honorable de ses fonctions de substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance
de Bruxelles est accordée, à sa demande, à M Par arrêtés
royaux du 28 septembre 1999 : - Mme Duchesne, F., avocat, juge suppléant à la j(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 5 octobre 1999, produisant ses effets le 31 août 1999, démission honorable de ses fonctions de substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Bruxelles est accordée, à sa demande, à M Par arrêtés royaux du 28 septembre 1999 : - Mme Duchesne, F., avocat, juge suppléant à la j(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 5 oktober 1999, dat in werking treedt met ingang van 31 augustus 1999, is aan Mevr. de Wilde d'Estmael, S., op haar verzoek, eervol ontslag verleend uit haar ambt van substituut-procureur des Konings Bij koninklijke besluiten van 28 september 1999 : - is Mevr. Duchesne, F., advocaat, plaats(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 5 octobre 1999, produisant ses effets le 31 août 1999, démission honorable de ses fonctions de substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Bruxelles est accordée, à sa demande, à Mme de Wilde d'Estmael, S. | MINISTERIE VAN JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 5 oktober 1999, dat in werking treedt met ingang van 31 augustus 1999, is aan Mevr. de Wilde d'Estmael, S., op haar verzoek, eervol ontslag verleend uit haar ambt van substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel. |
Par arrêtés royaux du 28 septembre 1999 : | Bij koninklijke besluiten van 28 september 1999 : |
- Mme Duchesne, F., avocat, juge suppléant à la justice de paix du | - is Mevr. Duchesne, F., advocaat, plaatsvervangend rechter in het |
canton de Fouron-Saint-Martin, est aussi nommée juge suppléant à la | vredegerecht van het kanton Sint-Martens-Voeren, eveneens benoemd tot |
justice de paix du canton de Tongres; | plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Tongeren; |
- sont nommés juge suppléant à la justice de paix : | - zijn benoemd tot plaatsvervangend rechter in het vredegerecht : |
- du second canton d'Alost, M. Boeykens, M., avocat; | - van het tweede kanton Aalst, de heer Boeykens, M., advocaat; |
- du canton de Beveren, Mme Vermeersch, N., avocat; | - van het kanton Beveren, Mevr. Vermeersch, N., advocaat; |
- du canton de Kruishoutem, M. Diependaele, L., avocat. | - van het kanton Kruishoutem, de heer Diependaele, L., advocaat. |
Par arrêtés royaux du 1eroctobre 1999 sont nommés substitut du | Bij koninklijke besluiten van 1 oktober 1999 zijn benoemd tot |
procureur du Roi près le tribunal de première instance : | substituut-procureur de Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te : |
- d'Anvers : | - Antwerpen : |
- M. Backx, B., substitut du procureur du Roi près le tribunal de | - de heer Backx, B., substituut-procureur des Konings bij de rechtbank |
première instance de Termonde; | van eerste aanleg te Dendermonde; |
- Mme Verhaegen, W., licenciée en droit; | - Mevr. Verhaegen, W., licentiaat in de rechten; |
- de Tongres : Mme Bex, L., avocat. | - Tongeren : Mevr. Bex, L., advocaat. |
Par arrêtés royaux du 7 octobre 1999 sont nommés juge suppléant : | Bij koninklijke besluiten van 7 oktober 1999 zijn benoemd tot |
plaatsvervangend rechter : | |
- au tribunal de commerce de Tournai, M. Lefèbvre, G., avocat; | - in de rechtbank van koophandel te Doornik, de heer Lefèbvre, G., advocaat; |
- à la justice de paix : | - in het vredegerecht van : |
- du canton de Spa, Mme Gathoye, F., avocat. | - het kanton Spa, Mevr. Gathoye, F., advocaat. |
- du premier canton de Charleroi, M. Triviere, Ch., avocat. | - het eerste kanton Charleroi, de heer Triviere, Ch., advocaat. |
- du canton de Gosselies, Mme Ranieri, S., avocat. | - het kanton Gosselies, Mevr. Ranieri, S., advocaat. |
- du canton de Comines, Mme Scouflaire, I., avocat. | - het kanton Komen, Mevr. Scouflaire, I., advocaat. |
- du second canton de Tournai, Mme Schaheys, D., avocat. | - het tweede kanton Doornik, Mevr. Schaheys, D., advocaat. |
Par arrêté royal du 28 septembre 1999, la désignation de Mme Pottiez, | Bij koninklijk besluit van 28 september 1999 is de aanwijzing van |
Ch, juge au tribunal de première instance de Bruges, aux fonctions de | Mevr. Pottiez, Ch, rechter in de rechtbank van eerste aanleg te |
juge d'instruction à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq | Brugge, tot het ambt van onderzoeksrechter in deze rechtbank, |
ans prenant cours le 7 novembre 1999. | hernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang van 7 november 1999. |
Par arrêtés royaux du 5 octobre 1999 la dispense prévue par l'article | Bij koninklijke besluiten van 5 oktober 1999 is de vrijstelling als |
306 du Code judiciaire est accordée à : | bedoeld in artikel 306 van het Gerechtelijk Wetboek verleend aan : |
- Mme Bossuyt, A., référendaire près la Cour de cassation; | - Mevr. Bossuyt, A., referendaris bij het Hof van Cassatie; |
- M. De Temmerman, B., référendaire près la Cour de cassation. | - de heer De Temmerman, B., referendaris bij het Hof van Cassatie. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
Bruxelles, sous plis recommandé à la poste. | toegezonden. |