← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 9 mars 1999, M. Hellemans, J., vice-président et juge
des saisies au tribunal de première instance de Malines, est admis à la retraite à la date du 16 août
1999. Il est admis à faire valoir ses droits à la Il est autorisé, à sa demande, à continuer d'exercer ses fonctions
jusqu'à ce qu'il soit pourvu à l(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 9 mars 1999, M. Hellemans, J., vice-président et juge des saisies au tribunal de première instance de Malines, est admis à la retraite à la date du 16 août 1999. Il est admis à faire valoir ses droits à la Il est autorisé, à sa demande, à continuer d'exercer ses fonctions jusqu'à ce qu'il soit pourvu à l(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 9 maart 1999 is de heer Hellemans, J., ondervoorzitter en beslagrechter in de rechtbank van eerste aanleg te Mechelen, in ruste gesteld op datum van 16 augustus 1999. Hij kan aanspraak op pensioen Hij wordt, op zijn verzoek, gemachtigd om zijn amt uit te oefenen tot dat er voorzien is in de plaa(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêté royal du 9 mars 1999, M. Hellemans, J., vice-président et | Bij koninklijk besluit van 9 maart 1999 is de heer Hellemans, J., |
juge des saisies au tribunal de première instance de Malines, est | ondervoorzitter en beslagrechter in de rechtbank van eerste aanleg te |
admis à la retraite à la date du 16 août 1999. | Mechelen, in ruste gesteld op datum van 16 augustus 1999. |
Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à | Hij kan aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de |
porter le titre honorifique de ses fonctions. | titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Il est autorisé, à sa demande, à continuer d'exercer ses fonctions | Hij wordt, op zijn verzoek, gemachtigd om zijn amt uit te oefenen tot |
jusqu'à ce qu'il soit pourvu à la place rendue vacante au sein de sa | dat er voorzien is in de plaats die is opengevallen in zijn |
juridiction et au plus tard jusqu'au 16 février 2000. | rechtscollege en ten laatste tot 16 februari 2000. |
Par arrêtés royaux du 7 juillet 1999, la désignation de MM. Ancion, | Bij koninklijke besluiten van 7 juli 1999 is de aanwijzing van de |
Ph., et Lamoureux, J., vice-présidents au tribunal de première | heren Ancion, Ph., et Lamoureux, J., ondervoorzitters in de rechtbank |
instance de Liège, aux fonctions de juge des saisies à ce tribunal, | van eerste aanleg te Luik, tot het ambt van beslagrechter in deze |
est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 27 août | rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar, met ingang van 27 |
1999. | augustus 1999. |