← Retour vers "Direction générale de la Législation civile et des Cultes Arrêtés concernant les associations
internationales et les établissements d'utilité publique Un arrêté royal du 3 mai 1999 approuve
la modification apportée aux statuts de l'associatio Un
arrêté royal du 5 juillet 1999 approuve la modification apportée aux statuts de l'associatio(...)"
Direction générale de la Législation civile et des Cultes Arrêtés concernant les associations internationales et les établissements d'utilité publique Un arrêté royal du 3 mai 1999 approuve la modification apportée aux statuts de l'associatio Un arrêté royal du 5 juillet 1999 approuve la modification apportée aux statuts de l'associatio(...) | Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten Besluiten betreffende de Internationale verenigingen en de Instellingen van openbaar nut Bij koninklijk besluit van 3 mei 1999 wordt de wijziging goedgekeurd, aangebracht aan de statut Bij koninklijk besluit van 5 juli 1999 wordt de wijziging goedgekeurd, aangebracht aan de statu(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Direction générale de la Législation civile et des Cultes | Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten |
Arrêtés concernant les associations internationales et les | Besluiten betreffende de Internationale verenigingen en de |
établissements d'utilité publique | Instellingen van openbaar nut |
Un arrêté royal du 3 mai 1999 approuve la modification apportée aux | Bij koninklijk besluit van 3 mei 1999 wordt de wijziging goedgekeurd, |
statuts de l'association internationale "Association des Fabricants | aangebracht aan de statuten van de internationale vereniging |
Européens de Billes de Verre pour Marquages Routiers de Sécurité", | "Association des Fabricants Européens de Billes de Verre pour |
dont le siège est fixé à 1050 Bruxelles. | Marquages Routiers de Sécurité" waarvan de zetel gevestigd is te 1050 Brussel. |
Un arrêté royal du 5 juillet 1999 approuve la modification apportée | Bij koninklijk besluit van 5 juli 1999 wordt de wijziging goedgekeurd, |
aux statuts de l'association internationale "Association | aangebracht aan de statuten van de internationale vereniging |
Internationale de Numérotation des Articles" en abrégé "EAN" dont le | "Association Internationale de Numérotation des Articles" afgekort |
siège est fixé à 1000 Bruxelles. | "EAN" waarvan de zetel gevestigd is te 1000 Brussel. |
Un arrêté royal du 5 juillet 1999 : | Bij koninklijk besluit van 5 juli 1999 : |
1° approuve les modifications de statuts de l'association | 1° worden de wijzigingen van de statuten goedgekeurd van de |
internationale "Don Bosco - Comide - International", dont le siège | internationale vereniging "Don Bosco - Comide - International", |
sera désormais établi à 1150 Bruxelles, et dont la dénomination sera | waarvan de zetel voortaan te 1150 Brussel gevestigd zal zijn, en |
désormais libellée comme suit : "Don Bosco International"; | waarvan de benaming thans als volgt zal luiden : "Don Bosco International"; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 5 juillet 1999 approuve les modifications apportées | Bij koninklijk besluit van 5 juli 1999 worden de wijzigingen |
aux statuts de l'association internationale "Société Internationale de | goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de internationale |
Chirurgie Orthopédique et de Traumatologie" en abrégé "SICOT" dont le | vereniging "Société Internationale de Chirurgie Orthopédique et de |
siège est fixé à 1050 Bruxelles. | Traumatologie" afgekort "SICOT" waarvan de zetel gevestigd is te 1050 Brussel. |
Un arrêté royal du 5 juillet 1999 : | Bij koninklijk besluit van 5 juli 1999 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
"Confédération Européenne des Distributeurs d'Equipements" (ECED), | vereniging "Confédération européenne des Distributeurs d'Equipements" |
dont le siège est établi à 1200 Bruxelles; | (ECED), waarvan de zetel te 1200 Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 5 juillet 1999 : | Bij koninklijk besluit van 5 juli 1999 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
"European Association of Service Providers for People with | vereniging "European Association of Service Providers for People with |
Disabilities", en abrégé "EASPD", en français "Association européenne | Disabilities", afgekort "EASPD", in het Frans "Association européenne |
des promoteurs de services pour des Personnes avec un Handicap", dont | des promoteurs de services pour des Personnes avec un Handicap", |
le siège est établi à 1750 Lennik; | waarvan de zetel te 1750 Lennik gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 5 juillet 1999 : | Bij koninklijk besluit van 5 juli 1999 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
"European Confederation of Junior Enterprises" en abrégé "JADE", dont | vereniging "European Confederation of Junior Enterprises" afgekort |
le siège est établi à 1080 Bruxelles; | "JADE", waarvan de zetel te 1080 Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 5 juillet 1999 : | Bij koninklijk besluit van 5 juli 1999 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
"Center for Contemporary Non-Objective Art", en abrégé "CCNOA", dont | vereniging "Center for Contemporary Non-Objective Art", afgekort |
le siège est établi à 1000 Bruxelles; | "CCNOA", waarvan de zetel te 1000 Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 5 juillet 1999 approuve les nouveaux statuts de | Bij koninklijk besluit van 5 juli 1999 worden de nieuwe statuten |
l'association internationale "Foyer Catholique Européen", dont le | goedgekeurd van de internationale vereniging "Foyer Catholique |
siège est établi à 1040 Bruxelles. | Européen", waarvan de zetel te 1040 Brussel gevestigd is. |
Un arrêté royal du 5 juillet 1999 approuve les modifications apportées | Bij koninklijk besluit van 5 juli 1999 worden de wijzigingen |
aux statuts de l'établissement d'utilité publique « Fondation Père | goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de instelling van |
Damien pour la lutte contre la Lèpre », dont la dénomination est | openbaar nut « Fondation Damien pour la lute contre la Lèpre », |
waarvan de benaming voortaan als volgt luidt : « Fondation Père | |
désormais libellée comme suit : « Fondation Père Damien, Société | Damien, Société royale, en abrégé : « Foperda », en waarvan de zetel |
royale, en abrégé : « Foperda », et dont le siège est fixé à 1080 Bruxelles. | te 1080 Brussel gevestigd is. |
Un arrêté royal du 5 juillet 1999 : | Bij koninklijk besluit van 5 juli 1999 : |
1° accorde la personnalité civile à l'établissement d'utilité publique | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de instelling van openbaar |
« Fondation Simone Clerdent », dont le siège est à 4000 Liège; | nut « Fondation Simone Clerdent », waarvan de zetel te 4000 Luik, |
gevestigd is; | |
2° approuve les statuts de cet établissement. | 2° worden de statuten van deze instelling goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 5 juillet 1999 : | Bij koninklijk besluit van 5 juli 1999 : |
1° accorde la personnalité civile à l'établissement d'utilité publique | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de instelling van openbaar |
« Fondation Museum Moffarts - Museum of Arts », en néerlandais : « | nut « Stichting Museum Moffarts - Museum of Arts », in het Frans : « |
Stichting, Museum Moffarts - Museum of Arts », dont le siège est à | Fondation Museum Moffarts - Museum of Arts », waarvan de zetel te |
Lummen; | Lummen gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cet établissement. | 2° worden de statuten van deze instelling goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 17 août 1999 : | Bij koninklijk besluit van 17 augustus 1999 : |
1° accorde la personnalité civile à l'établissement d'utilité publique | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de instellingen van |
« Fondation Houyoux », dont le siège est à Gerpinnes; | openbaar nut « Fondation Houyoux », waarvan de zetel te Gerpinnes, |
gevestigd is; | |
2° approuve les statuts de cet établissement. | 2° worden de statuten van deze instelling goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 17 août 1999 : | Bij koninklijk besluit van 17 augustus 1999 : |
1° accorde la personnalité civile à l'établissement d'utilité publique | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de instelling van openbaar |
« Fondation Audrey & Maurice Tache », dont le siège est à 1180 | nut « Fondation Audrey & Maurice Tache ». waarvan de zetel te 1180 |
Bruxelles; | Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cet établissements. | 2° worden de statuten van deze instelling goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 17 août 1999 approuve les modifications apportées | Bij koninklijk besluit van 17 augustus 1999 worden de wijzigingen |
goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de instelling van | |
aux statuts de l'établissement d'utilité publique « Fondation pour | openbaar nut « Stichting tot Bevordering van het Wetenschappelijk |
favoriser les Recherches scientifiques en Afrique », dont le siège est | Onderzoek in Afrika », waarvan de zetel te Brussel gevestigd is. |
fixé à Bruxelles. | |
Un arrêté royal du 17 août 1999 : | Bij koninklijk besluit van 17 augustus 1999 : |
1° accorde la personnalité civile à l'établissement d'utilité publique | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de instelling van openbaar |
« Fondation pour l'environnement urbain Pierre Laconte », en | nut « Stichting voor stedelijk leefmilieu Pierre Laconte », in het |
néerlandais « Stichting voor stedelijk leefmilieu Pierre Laconte », en | Frans « Fondation pour l'environnement urbain Pierre Laconte », in het |
anglais « Foundation for the Urban Environnement Pierre Laconte » dont | Engels « Foundation for the Urban Environment Pierre Laconte », |
le siège est à 1050 Bruxelles; | waarvan de zetel te 1050 Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cet établissement. | 2° worden de statuten van deze instelling goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 12 septembre 1999 : | Bij koninklijk besluit van 12 september 1999 : |
1° accorde la personnalité civile à l'établissement d'utilité publique | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de instelling van openbaar |
« Fondation Marche de la Vie - March of the Living », dont le siège | nut « Fondation Marche de la Vie - March of the Living », waarvan de |
est à 1050 Bruxelles; | zetel te 1050 Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cet établissement. | 2° worden de statuten van deze instelling goedgekeurd. |