← Retour vers "Direction générale de la Législation civile et des Cultes Arrêtés concernant les associations
internationales et les établissements d'utilité publique Un arrêté royal du 3 mai 1999 approuve
la modification apportée aux statuts de l'associatio Un
arrêté royal du 5 juillet 1999 approuve la modification apportée aux statuts de l'associatio(...)"
| Direction générale de la Législation civile et des Cultes Arrêtés concernant les associations internationales et les établissements d'utilité publique Un arrêté royal du 3 mai 1999 approuve la modification apportée aux statuts de l'associatio Un arrêté royal du 5 juillet 1999 approuve la modification apportée aux statuts de l'associatio(...) | Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten Besluiten betreffende de Internationale verenigingen en de Instellingen van openbaar nut Bij koninklijk besluit van 3 mei 1999 wordt de wijziging goedgekeurd, aangebracht aan de statut Bij koninklijk besluit van 5 juli 1999 wordt de wijziging goedgekeurd, aangebracht aan de statu(...) |
|---|---|
| MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
| Direction générale de la Législation civile et des Cultes | Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten |
| Arrêtés concernant les associations internationales et les | Besluiten betreffende de Internationale verenigingen en de |
| établissements d'utilité publique | Instellingen van openbaar nut |
| Un arrêté royal du 3 mai 1999 approuve la modification apportée aux | Bij koninklijk besluit van 3 mei 1999 wordt de wijziging goedgekeurd, |
| statuts de l'association internationale "Association des Fabricants | aangebracht aan de statuten van de internationale vereniging |
| Européens de Billes de Verre pour Marquages Routiers de Sécurité", | "Association des Fabricants Européens de Billes de Verre pour |
| dont le siège est fixé à 1050 Bruxelles. | Marquages Routiers de Sécurité" waarvan de zetel gevestigd is te 1050 Brussel. |
| Un arrêté royal du 5 juillet 1999 approuve la modification apportée | Bij koninklijk besluit van 5 juli 1999 wordt de wijziging goedgekeurd, |
| aux statuts de l'association internationale "Association | aangebracht aan de statuten van de internationale vereniging |
| Internationale de Numérotation des Articles" en abrégé "EAN" dont le | "Association Internationale de Numérotation des Articles" afgekort |
| siège est fixé à 1000 Bruxelles. | "EAN" waarvan de zetel gevestigd is te 1000 Brussel. |
| Un arrêté royal du 5 juillet 1999 : | Bij koninklijk besluit van 5 juli 1999 : |
| 1° approuve les modifications de statuts de l'association | 1° worden de wijzigingen van de statuten goedgekeurd van de |
| internationale "Don Bosco - Comide - International", dont le siège | internationale vereniging "Don Bosco - Comide - International", |
| sera désormais établi à 1150 Bruxelles, et dont la dénomination sera | waarvan de zetel voortaan te 1150 Brussel gevestigd zal zijn, en |
| désormais libellée comme suit : "Don Bosco International"; | waarvan de benaming thans als volgt zal luiden : "Don Bosco International"; |
| 2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
| Un arrêté royal du 5 juillet 1999 approuve les modifications apportées | Bij koninklijk besluit van 5 juli 1999 worden de wijzigingen |
| aux statuts de l'association internationale "Société Internationale de | goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de internationale |
| Chirurgie Orthopédique et de Traumatologie" en abrégé "SICOT" dont le | vereniging "Société Internationale de Chirurgie Orthopédique et de |
| siège est fixé à 1050 Bruxelles. | Traumatologie" afgekort "SICOT" waarvan de zetel gevestigd is te 1050 Brussel. |
| Un arrêté royal du 5 juillet 1999 : | Bij koninklijk besluit van 5 juli 1999 : |
| 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
| "Confédération Européenne des Distributeurs d'Equipements" (ECED), | vereniging "Confédération européenne des Distributeurs d'Equipements" |
| dont le siège est établi à 1200 Bruxelles; | (ECED), waarvan de zetel te 1200 Brussel gevestigd is; |
| 2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
| Un arrêté royal du 5 juillet 1999 : | Bij koninklijk besluit van 5 juli 1999 : |
| 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
| "European Association of Service Providers for People with | vereniging "European Association of Service Providers for People with |
| Disabilities", en abrégé "EASPD", en français "Association européenne | Disabilities", afgekort "EASPD", in het Frans "Association européenne |
| des promoteurs de services pour des Personnes avec un Handicap", dont | des promoteurs de services pour des Personnes avec un Handicap", |
| le siège est établi à 1750 Lennik; | waarvan de zetel te 1750 Lennik gevestigd is; |
| 2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
| Un arrêté royal du 5 juillet 1999 : | Bij koninklijk besluit van 5 juli 1999 : |
| 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
| "European Confederation of Junior Enterprises" en abrégé "JADE", dont | vereniging "European Confederation of Junior Enterprises" afgekort |
| le siège est établi à 1080 Bruxelles; | "JADE", waarvan de zetel te 1080 Brussel gevestigd is; |
| 2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
| Un arrêté royal du 5 juillet 1999 : | Bij koninklijk besluit van 5 juli 1999 : |
| 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
| "Center for Contemporary Non-Objective Art", en abrégé "CCNOA", dont | vereniging "Center for Contemporary Non-Objective Art", afgekort |
| le siège est établi à 1000 Bruxelles; | "CCNOA", waarvan de zetel te 1000 Brussel gevestigd is; |
| 2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
| Un arrêté royal du 5 juillet 1999 approuve les nouveaux statuts de | Bij koninklijk besluit van 5 juli 1999 worden de nieuwe statuten |
| l'association internationale "Foyer Catholique Européen", dont le | goedgekeurd van de internationale vereniging "Foyer Catholique |
| siège est établi à 1040 Bruxelles. | Européen", waarvan de zetel te 1040 Brussel gevestigd is. |
| Un arrêté royal du 5 juillet 1999 approuve les modifications apportées | Bij koninklijk besluit van 5 juli 1999 worden de wijzigingen |
| aux statuts de l'établissement d'utilité publique « Fondation Père | goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de instelling van |
| Damien pour la lutte contre la Lèpre », dont la dénomination est | openbaar nut « Fondation Damien pour la lute contre la Lèpre », |
| waarvan de benaming voortaan als volgt luidt : « Fondation Père | |
| désormais libellée comme suit : « Fondation Père Damien, Société | Damien, Société royale, en abrégé : « Foperda », en waarvan de zetel |
| royale, en abrégé : « Foperda », et dont le siège est fixé à 1080 Bruxelles. | te 1080 Brussel gevestigd is. |
| Un arrêté royal du 5 juillet 1999 : | Bij koninklijk besluit van 5 juli 1999 : |
| 1° accorde la personnalité civile à l'établissement d'utilité publique | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de instelling van openbaar |
| « Fondation Simone Clerdent », dont le siège est à 4000 Liège; | nut « Fondation Simone Clerdent », waarvan de zetel te 4000 Luik, |
| gevestigd is; | |
| 2° approuve les statuts de cet établissement. | 2° worden de statuten van deze instelling goedgekeurd. |
| Un arrêté royal du 5 juillet 1999 : | Bij koninklijk besluit van 5 juli 1999 : |
| 1° accorde la personnalité civile à l'établissement d'utilité publique | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de instelling van openbaar |
| « Fondation Museum Moffarts - Museum of Arts », en néerlandais : « | nut « Stichting Museum Moffarts - Museum of Arts », in het Frans : « |
| Stichting, Museum Moffarts - Museum of Arts », dont le siège est à | Fondation Museum Moffarts - Museum of Arts », waarvan de zetel te |
| Lummen; | Lummen gevestigd is; |
| 2° approuve les statuts de cet établissement. | 2° worden de statuten van deze instelling goedgekeurd. |
| Un arrêté royal du 17 août 1999 : | Bij koninklijk besluit van 17 augustus 1999 : |
| 1° accorde la personnalité civile à l'établissement d'utilité publique | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de instellingen van |
| « Fondation Houyoux », dont le siège est à Gerpinnes; | openbaar nut « Fondation Houyoux », waarvan de zetel te Gerpinnes, |
| gevestigd is; | |
| 2° approuve les statuts de cet établissement. | 2° worden de statuten van deze instelling goedgekeurd. |
| Un arrêté royal du 17 août 1999 : | Bij koninklijk besluit van 17 augustus 1999 : |
| 1° accorde la personnalité civile à l'établissement d'utilité publique | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de instelling van openbaar |
| « Fondation Audrey & Maurice Tache », dont le siège est à 1180 | nut « Fondation Audrey & Maurice Tache ». waarvan de zetel te 1180 |
| Bruxelles; | Brussel gevestigd is; |
| 2° approuve les statuts de cet établissements. | 2° worden de statuten van deze instelling goedgekeurd. |
| Un arrêté royal du 17 août 1999 approuve les modifications apportées | Bij koninklijk besluit van 17 augustus 1999 worden de wijzigingen |
| goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de instelling van | |
| aux statuts de l'établissement d'utilité publique « Fondation pour | openbaar nut « Stichting tot Bevordering van het Wetenschappelijk |
| favoriser les Recherches scientifiques en Afrique », dont le siège est | Onderzoek in Afrika », waarvan de zetel te Brussel gevestigd is. |
| fixé à Bruxelles. | |
| Un arrêté royal du 17 août 1999 : | Bij koninklijk besluit van 17 augustus 1999 : |
| 1° accorde la personnalité civile à l'établissement d'utilité publique | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de instelling van openbaar |
| « Fondation pour l'environnement urbain Pierre Laconte », en | nut « Stichting voor stedelijk leefmilieu Pierre Laconte », in het |
| néerlandais « Stichting voor stedelijk leefmilieu Pierre Laconte », en | Frans « Fondation pour l'environnement urbain Pierre Laconte », in het |
| anglais « Foundation for the Urban Environnement Pierre Laconte » dont | Engels « Foundation for the Urban Environment Pierre Laconte », |
| le siège est à 1050 Bruxelles; | waarvan de zetel te 1050 Brussel gevestigd is; |
| 2° approuve les statuts de cet établissement. | 2° worden de statuten van deze instelling goedgekeurd. |
| Un arrêté royal du 12 septembre 1999 : | Bij koninklijk besluit van 12 september 1999 : |
| 1° accorde la personnalité civile à l'établissement d'utilité publique | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de instelling van openbaar |
| « Fondation Marche de la Vie - March of the Living », dont le siège | nut « Fondation Marche de la Vie - March of the Living », waarvan de |
| est à 1050 Bruxelles; | zetel te 1050 Brussel gevestigd is; |
| 2° approuve les statuts de cet établissement. | 2° worden de statuten van deze instelling goedgekeurd. |