← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 17 juin 1999, sont nommés : - greffier-chef
de service à titre définitif au tribunal de première instance de Courtrai, M. Van Assche, H., greffier
à ce tribunal, à partir du 6 juillet 1999; - greff Par arrêtés
ministériels du 25 juin 1999 : - M. Marenne, A., employé au greffe des justice(...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 17 juin 1999, sont nommés : - greffier-chef de service à titre définitif au tribunal de première instance de Courtrai, M. Van Assche, H., greffier à ce tribunal, à partir du 6 juillet 1999; - greff Par arrêtés ministériels du 25 juin 1999 : - M. Marenne, A., employé au greffe des justice(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 17 juni 1999 zijn benoemd tot : - vast benoemd griffier-hoofd van dienst bij de rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk, de heer Van Assche, H., griffier bij deze rechtbank, vanaf 6 juli 1999; - griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Leuven, Mevr. Cleynhens, J., eerstaanwezend adjun(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêtés royaux du 17 juin 1999, sont nommés : | Bij koninklijke besluiten van 17 juni 1999 zijn benoemd tot : |
- greffier-chef de service à titre définitif au tribunal de première | - vast benoemd griffier-hoofd van dienst bij de rechtbank van eerste |
instance de Courtrai, M. Van Assche, H., greffier à ce tribunal, à | aanleg te Kortrijk, de heer Van Assche, H., griffier bij deze |
partir du 6 juillet 1999; | rechtbank, vanaf 6 juli 1999; |
- greffier au tribunal de première instance de Louvain, Mme Cleynhens, | - griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Leuven, Mevr. |
J., greffier-adjoint principal à ce tribunal. | Cleynhens, J., eerstaanwezend adjunct-griffier bij deze rechtbank. |
Par arrêtés ministériels du 25 juin 1999 : | Bij ministeriële besluiten van 25 juni 1999 : |
- M. Marenne, A., employé au greffe des justices de paix des cantons | - is aan de heer Marenne, A., beambte bij de griffie van de |
de Messancy et d'Etalle, est délégué aux fonctions de greffier adjoint | vredegerechten van de kantons Messancy en Etalle, opdracht gegeven om |
aux justices de paix de ces cantons du 1er juillet 1999 au 31 août | het ambt van adjunct-griffier bij de vredegerechten van deze kantons |
1999; | te vervullen van 1 juli 1999 tot 31 augustus 1999; |
- Mme Baudon, A., rédacteur principal au greffe des justices de paix | - is aan Mevr. Baudon, A., eerstaanwezend opsteller bij de griffie van |
du premier canton de Verviers et du canton de Herve, est déléguée aux | de vredegerechten van het eerste kanton Verviers en van het kanton |
fonctions de greffier adjoint aux justices de paix de ces cantons du | Herve, opdracht gegeven om het ambt van adjunct-griffier bij de |
10 juillet 1999 au 10 août 1999. | vredegerechten van deze kantons te vervullen van 10 juli 1999 tot 10 |
Les recours en annulation des actes précités à portée individuelle | augustus 1999. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
peut être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |
Par arrêtés royaux du 22 juin 1999 : | Bij koninklijke besluiten van 22 juni 1999 : |
- démission honorable de ses fonctions de juge consulaire au tribunal | - is aan de heer Geurts, S., op zijn verzoek, eervol ontslag verleend |
de commerce d'Anvers est accordée, à sa demande, à M. Geurts, S; | uit zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van |
- démission honorable de ses fonctions de juge consulaire au tribunal | koophandel te Antwerpen; - is aan de heer De Windt, R., op zijn verzoek, eervol ontslag |
de commerce de Termonde est accordée, à sa demande, à M. De Windt, R.; | verleend uit zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van |
koophandel te Dendermonde; | |
- est acceptée, à sa demande, la démission de M. Dessard, R., de ses | - is aan de heer Dessard, R., op zijn verzoek, ontslag verleend uit |
fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de Liège. | zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions; | te Luik. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren; |
- est acceptée, à sa demande, la démission de Mme Pitti, M., de ses | - is aan Mevr. Pitti, M., op haar verzoek, ontslag verleend uit haar |
fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de Liège. | ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te |
Elle est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions; | Luik. Het is haar vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren; |
- la dispense prévue par l'article 306 du Code judiciaire est accordée | - is de vrijstelling als bedoeld in artikel 306 van het Gerechtelijk |
à M. Fettweis, A., conseiller à la Cour de cassation; | Wetboek verleend aan de heer Fettweis, A., raadsheer in het Hof van |
- la dispense prévue par l'article 306 du Code judiciaire est accordée | Cassatie; - is de vrijstelling als bedoeld in artikel 306 van het Gerechtelijk |
à M. Dekeersmaeker, J., substitut général près la cour du travail | Wetboek verleend aan de heer Dekeersmaeker, J., substituut-generaal |
d'Anvers. | bij het arbeidshof te Antwerpen. |